日本的經學史研究成果豐碩,但國內少有譯本,引述介紹也不多。《經學史》繼承明治時代整理東洋國故的遺風,開啟日本撰述中國經學史的先聲。本書作者皆為一代碩學耆儒,雖為課堂講義,但清楚說明中國經學的變遷,是了解日本儒學研究的重要著作。本書經由經學名師林慶彰、連清吉教授合譯,讓國內讀者有新的視角了解經學史的發展。
作者簡介:
安井小太郎等著
安井小太郎(1858-1938),日本宮崎縣人,字朝康,號朴堂。安井息軒的外孫,父親是肥前島原有馬村的中井貞太郎,母親是息軒的長女須摩子。父親是很活躍的幕末維新志士,文久二年(1862)五月為幕吏逮捕,翌年六月,死於獄中。後和母親一起被接到息軒家,改稱安井氏。明治九年(1876)十九歲時,入島田篁村之門,十一年(1878)赴京都跟草場船山學習。十五年(1882)入學東京帝國大學古典科,畢業後由學習院助教晉升教授。三十五年(1902)應北京大學堂之聘擔任教習;四十年(1907)歸國後,擔任第一高等學校教授。大正十四年(1925)退休後,擔任大東文化學院教授,又二松學舍專門學校、駒澤大學等講師。博通經學,又兼擅詩文。著有《日本儒學史》、《經學門徑》、《大學講義》、《中庸講義》、《論語講義》、《孟子講義》、《明治中興詩文》、《曳尾集》、《朴堂遺稿》五卷等。
連清吉
一九五五年生,臺灣苗栗縣人,東海大學中國文學研究所碩士,日本九州大學文學博士。師從町田三郎教授,致力研究先秦哲學、日本儒學史。曾任職於日本國立長崎大學、鹿兒島純心女子大學。現為日本國立長崎大學文化社會學院榮退教授、國立政治大學中國文學系客座教授。著有《莊子寓言研究》、《清代考證學對日本考證學派的影響》。譯有《日本幕末以來之漢學家及其著述》、《經學史》(合譯)等。另有學術論文數十篇。
林慶彰
一九四八年生,臺灣臺南縣人。東吳大學中國文學研究所博士班畢業,國家文學博士。專研經學、圖書文獻學、國際漢學。對研究明清經學史尤有心得,曾提出經學史發展過程中,每隔數百年就會出現「回歸原典」的現象,享譽國際漢學界。著有《明代考據學研究》、《明代經學研究論集》、《清代經學研究論集》、《清初的群經辨偽學》、《中國經學研究的新視野》、《顧頡剛的學術淵源》等十餘種,編有《經學研究論著目錄》、《日本研究經學論著目錄》、《日本儒學研究書目》、《民國時期經學圖書總目》、《民國時期經學叢書》、《晚清四部叢刊》等五十餘種。主編《經學研究論叢》、《國際漢學論叢》。翻譯有《經學史》、《論語思想史》、《日本近代漢學家》等五種。現任福建師範大學文學院特聘研究員,東吳大學端木愷講座教授、中央研究院中國文哲研究所兼任研究員、中國經學研究會常務監事。