遠處薄霧海岸盡收眼底,一艘艘航向未知港口的船隻,
像在預告著安「前途茫茫」……
「蒙哥瑪麗創造最甜蜜的孩童生活。」——馬克吐溫
●高畑勳、宮崎駿動畫名作《紅髮安妮》故事原型
●加拿大廣播公司(CBC)1985年經典影集《清秀佳人》原著
●NHK 2014年晨間劇《花子與安妮》發想源頭
【安的幸福】
大學畢業後,安來到美麗迷人的沙馬塞德小鎮擔任中學校長。
她入住「迎風白楊之屋」,開始與兩位寡婦和一隻貓的同居生活,卻在新工作上受到地方氏族的百般刁難,教她傷透了腦筋!安該如何運用智慧巧思來瓦解這股勢力,博得眾人激賞呢?
另一方面,和吉伯.布萊斯的交往又會起什麼樣的變化?安能否抓住屬於自己的幸福,讓一切塵埃落定?迎接生涯新階段的安,等在她前方的種種考驗即將開場!
【佳句節選】
●「我比較喜歡有迷信的人,因為他們賦予生活繽紛的色彩。如果每個人都如此聰明又善良,世界豈不太單調了?那我們還有什麼話題可談?」
●「其實我不愛讀殉道者的書,因為那總會讓我覺得自己渺小而自慚形穢。我慚愧地承認,我恨透了在嚴寒的早晨起窗;看牙醫時,我也畏畏縮縮!」
●「我知道畫這張仙境地圖會被認為我很孩子氣,但是我們可不要變得太老太聰明啊,喔,不對,不要變得太老『太笨』,以致進不了仙境啊!」
●「我厭倦了對每個人強顏歡笑,而且當他們挖掘我不結婚的理由時,我還得假裝不在乎。」
●「世上像亞妮斯汀表姊那樣杞人憂天的人實在太多了,雖然不是每人都像她那麼極端,但也有很多愛煞風景的人,因為擔憂明天,而不敢去享受今天。」
作者簡介:
露西.蒙哥瑪麗 (Lucy Maud Montgomery, 1874-1942)
出生於加拿大愛德華王子島的克里夫登,從小就十分擅長編說故事。十五歲那年,她的詩作成功在報上刊登發表,成年後展開教書生涯。
1904年春天,一時突來的靈感激發,促使蒙哥瑪麗花費兩年時間創作出小說《綠色屋頂之家的安》(Anne of Green Gables);在不斷辛苦奔走的堅持下,1917年終獲出版社點頭出版「清秀佳人」系列書籍,漸受世人矚目,加拿大政府更將書中景點指定為國家公園。1940年蒙哥瑪麗健康狀況惡化,兩年後病逝葬於愛德華王子島上。
譯者簡介:
康文馨
臺灣大學學士,美國俄亥俄州立大學碩士。喜歡像本書主角安一般,擁有誠摯善良個性的人;反戰反核反死刑,也愛逛玩具反斗城;濫情得希望世上每個人都幸福,好奇得想見見外星人。
譯有《一杯安慰》(晨星),著有《常用親子英語100句》(愛迪生)。