《屍速列車》製片公司(Redpeter Films Co., Ltd)搶下電影版權
濕寒的地下室、木椅、束線帶、各種刃器……
在那裡,一名戴著白色面具的男子會對你說:
「說出你的罪行。」
在這犯罪者未得到應有刑罰的社會裡,
作者所投出的一記冰冷又炙熱的直球!
讀者盛讚:韓國驚悚小說劃時代的作品!
令人窒息的緊張感與縝密的大逆轉!
「我不是怪物,只是偶爾會變成怪物。」
盧男勇,
距離出獄只剩二十一天。
稀世殺人魔即將被釋放!
在一個沒有公正刑罰的社會裡,
我們是否
真能守護自身?
為了讓盧男勇重新入監服刑而做出縝密規劃的男子。
為了進入一間特殊公司而不得不殺死盧男勇的男子。
用藥物和瓦斯將四百九十一人安樂死,人稱「老師」的男子。
全書以犯罪者盧男勇為核心,從三種不同視角展開的強烈敘事!
盧男勇是我的目標,
這傢伙未能得到應有的刑罰,在漫長的犯罪歷史中從未有過這種特殊禮遇。
他總是利用顯赫的家世背景,最後只得到爪尖被河水浸濕程度的判刑而已,
他彷彿在看其他人的事情般,站在遠處觀望不幸;
但這樣是不對的,他應該付出代價,不可以重回社會。
「距離出獄僅剩二十一天。」
拜託讓他受盡痛苦折磨吧,
幻聽頻頻扯高嗓音。
韓國讀者★★★★★盛讚
─兼顧了故事大逆轉與趣味性的作品,宛如難得遇見的珍寶!
─是今年閱讀過的書當中,故事逆轉處理得最好的一本作品!為作者縝密鋪陳的出人意外結局起立鼓掌!
─我敢斷言,這絕對是今年最好看的犯罪驚悚小說!故事、角色、結局逆轉,都安排得完美無瑕!
─雖然是一本散發著濃濃血腥味的暴力小說,但這些血都是為正義而流,所以比起恐怖,反而是痛快感居多。
作者簡介:
潘市連 반시연
小說家,一九八三年生於釜山。
另有《史學家》、《憂鬱的夜怪》、《濕度八頁》、《鬼魂之歌》、《陰雨或豪雨》等著作。
譯者簡介:
尹嘉玄
韓國華僑,國立政治大學傳播學院畢業。曾任遊戲公司韓國主管隨行翻譯、出版社韓文編輯,現為書籍專職譯者,譯作涵蓋各領域。