風暴的一天 | 拾書所

風暴的一天

$ 442 元 原價 560


波比修群島剛剛破曉。在這裡,所有人都被眾神賜予了獨特的能力,魔法潛藏於每個角落,但一場災難正在蠢蠢欲動。當夜晚降臨,曾經的過去又將成為現在,許多事物則從此變得不同。

關於命運、渴望與愛
魔幻寫實媲美馬奎斯《百年孤寂》

在某個非常遙遠——又或者非常靠近——的地方,有著一片名叫波比修的群島。那裡滿是不可思議的美麗景色,瀰漫著命運與謎團的氣息,形色各異的民眾古怪又頑皮,同時,迫切地需要改變與革新。
沙維耶・雷丘斯是這個世代的神廚,由眾神欽點,要在時機來臨時為每個島民做出完美的一餐。能以觸摸治療旁人病痛的艾妮絲,準備出發調查丈夫疑似的不忠。群島總督的女兒桑坦妮,她的魔力始終還沒浮現,而她貪腐的父親強硬地要求神廚替她的婚禮烹煮一場盛宴。不知名人士用橘色油漆四處塗鴉,質問民眾一些困難的問題。同時,一場風暴正在成形。在它來臨以前,直到這一天的結尾,這個充滿狂想的故事將帶領我們橫跨波比修群島,穿越他們的歷史,深入這些迷人角色的難忘人生。

《風暴的一天》跟隨著幾位主角在一天之內的旅程,講述了充滿魔法的波比修群島形形色色的人事物百態,觸及到政治的腐敗、殖民歷史與階級差距、婚姻的艱難、自我認同、女性的力量、上癮與戒斷等等廣泛的議題,並包覆在各種強烈的感官體驗裡頭,繽粉的顏色,多汁的水果與食物,豔麗的慾望與性愛,種種事物都被慶祝、被享受,被作者用她融合了原始、叢林、部落歌謠般的粗獷韻味,以及細緻、詩意、有如神話寓言一般感受的美麗語言精彩呈現,當下與回憶交錯流瀉,現實與魔法狂放地融合,成為這場讓人大笑、大哭、大汗淋灕的精彩旅程。

媒體讚譽

一個關於悲傷與愛、令人難以忘懷的故事⋯⋯這部小說的眾多魅力之一在於,它頌揚著生活中的各種古怪與奇異。
― Independent

羅斯從徹底的混亂裡創造著樂趣——在某個時間點,島上每個女人的下體都從她們的身體裡掉了出來,沒有明顯的原因——這是一部無法預測的作品,非常美妙地無所畏懼。
― New Statesman

喧鬧、性感、極富創造力,羅斯的故事就像一股令人振奮的海浪一樣衝擊著讀者。
― Daily Mail

一部充滿慾望、成癮和後殖民主義的大型狂歡小說,同時也是對食物、愛情和歡樂的頌揚。
― Guardian,年度最值得期待書籍

《風暴的一天》是火焰與魔法。蕾奧妮・羅斯無情的幽默讓我們沉浸在一個濃密而豐富的地方,那裡所有的故事都被扭曲,世界以大膽的方式碰撞。
― Ingrid Persaud

這個令人眼花繚亂、引人入勝的故事,以生動的敘事使一群色彩繽紛的角色栩栩如生,他們在整個島上面臨著各種改變生命的決定:沙維耶有一場婚禮盛宴要籌劃和烹飪,而艾妮絲則要出發調查丈夫的不忠。愛情、第二次機會和命運,搭配上尖銳的後殖民諷刺,這個愛情故事已經被拿來與加布列・賈西亞・馬奎斯、托尼・莫里森和阿倫達蒂・羅伊相提並論。
― Cosmopolitan

充滿了奇妙的隱喻和迷人的語言……關於魔法、慾望、姐妹情誼、社群和連結的迷人寓言,以溫暖和輕鬆的方式講述。太美味了,現在我讀完了小說,感覺有必要再讀一遍。 ― Irish Examiner

小說的一次光榮吶喊,充滿感性,飽滿地揉合了浪漫、魔幻寫實和色情喜劇,奇思妙想的精彩片段與對悲傷、膝下無子和性別危機的深刻探索相互交融。
― Alex Clark ― Guardian

肯定是今年最美麗、最繽紛的書籍之一⋯⋯羅斯的描述充滿了創造力、色彩和風味。 ― Financial Times

魔幻寫實、諷刺和純粹愉悅的大師級結合:每一頁都有新的東西讓讀者著迷。 ― The Bookseller

一個充滿感性人物的激情故事,以及令人敬畏、有時令人爆笑的魔法⋯⋯這種對魔幻寫實的全新演繹帶來了美好成果。 ― Publishers Weekly

我很享受在蕾奧妮的迷人島嶼上做客的短暫時光。我建議我認識的每個人都該去那裡逗留一陣,作為生活裡一種令人耳目一新的、顛覆性的滋補品。― Wales Art Review

這就是那種所有人都會爭相談論的故事。 ― Sara Collins

神奇。簡直太神奇了⋯⋯想像力和奇蹟的真正壯舉。 ― Nikesh Shukla

我現在明白了為什麼蕾奧妮・羅斯要花這麼長的時間來寫《風暴的一天》。一部體現如此宏大的心靈和想像力的小說,如此優美的散文,需要時間。我的天哪,這是值得的。這是一部令人驚嘆的小說。 ― Kei Miller

作者簡介:


蕾奧妮・羅斯 Leone Ross

蕾奧妮・羅斯生於英國,在牙買加長大。她的第一本小說《All the Blood Is Red》入圍了柑橘小說獎,第二本小說《Orange Laughter》則被選為BBC Radio 4 Woman’s Hour Watershed Fiction的最愛推薦。她的短篇故事曾被廣泛收錄在選集中,而第一本短篇故事集《Come Let Us Sing Anyway》入圍了Jhalak獎、Edge Hill短篇小說獎、Saboteur獎與OCM BOCAS獎。她在倫敦的羅漢普頓大學擔任創意寫作的資深講師已經有二十年,也是英國高等教育學院的資深會員。她也是史上第一本英國黑人推想小說(speculative fiction)故事選集的編輯,預計將於二〇二二年出版。在開始創作小說之前,她是一名記者。她現居倫敦,但希望能在更靠近水的地方退休。

譯者簡介:

李建興

台灣台南市人,輔仁大學英文系畢,歷任漫畫、電玩雜誌、情色雜誌與科普、旅遊叢書編輯,路透社網路新聞編譯,現為自由文字工作者。譯有《把妹達人》系列、《刺客教條》系列、丹布朗的《起源》、《地獄》、《失落的符號》等。

Brand Slider