內容簡介:
2022諾貝爾文學獎得主安妮‧艾諾奠定文壇地位最重要代表作!
收錄榮獲法國三大文學獎「荷諾多獎」的《位置》+凝視女性生命的《一個女人》
逝去了,一切都已遠去……
父親、母親和那個家,
我已然不屬於那裡,
失根的孓然,才是屬於我的位置。
我寫作說不定是因為我們之間再也沒話說。
我想要同時表達幸福的感受,以及這種悖離的心境。
或者該這麼說,在這兩頭之間,有如從這一岸顛簸到另一岸,相互扞格……
說不定他最覺得驕傲的事,或者說他存在的正當性,正是:我屬於鄙夷他的那個世界。
我夢見我躺在一條河中央,水流沖刷著。我的肚子,我的陰部,重新變得光滑,如同一個小女孩剛剛開始長出細絲般的植物,柔柔軟軟的,飄浮著……
而現在,我再也聽不到她的聲音。
是她,以及她的話語,她的雙手,她的動作,她笑的樣子,走路的樣子,這些把目前做為女人的我,和從前做為一個孩子的我接繫在一起。我失去了和這個我所從出的世界最後的聯繫。
本書收錄諾貝爾文學獎得主安妮‧艾諾奠定文壇地位的兩部經典之作:《位置》及《一個女人》,既是她對亡故父母的悼念,也是她對生命記憶的追溯。安妮‧艾諾以簡潔平實的文字,揉合「自我、社會、傳記」的獨到筆觸,既是書寫自身,也是社會學觀察。她不只建構了屬於自己的文體,為平凡的父母樹立了一種生命典型,更捕捉了當代社會漏失的現實。
經典推薦
【作家】王定國
【作家】朱嘉漢
【作家】何致和
【作家】胡淑雯
【作家】陳雪
【作家】郭強生
【作家】張貴興
【作家】劉梓潔
各界好評
安妮‧艾諾 50 年來不斷地書寫,一部關於我們國家集體共有的、最親密的記憶小說。她的聲音是女性自由的聲音,也是本世紀被遺忘的聲音。──法國總統∕艾曼紐・馬克宏
安妮‧艾諾獲諾貝爾文學獎極具意義,不僅是因其文學成就,也在於她寫作時的社會介入,就像為了挑戰凜冬,讓抗爭的火焰,持續燃燒下去。──《解放報》
撼動人心的作品!在書中你找不到浪漫情事,你看到的是不容置疑的淚水、震耳欲聾的哭喊和堅定不移的凝視。願以最熱烈和崇高的敬意,推薦這一本傑作!──《費加洛報》
繼《位置》描述父親的一生,四年後安妮‧艾諾又以《一個女人》向過世的母親致敬。雖是類似的主題,但可以看出安妮‧艾諾與日俱增的文字節制能力。赤裸坦然的描寫……本書可說是對女性生命的真實見證。──《世界報》
諾貝爾文學獎得主安妮‧艾諾,以其自傳形式的作品本質,對身為女性的一生進行了如同X光拍攝般的紀錄,並通過她自己的生活稜鏡,探索法國多年來社會的劇變。──法新社
安妮‧艾諾她將小說和自傳融入這本書中,無畏地挖掘她作為工人階級子女的經歷,探索自1940年代以來法國的當代生活。──美聯社
安妮‧艾諾不斷以自身碰撞真實世界,她瓦解了文學長久以來的「中產階級幻想」——以一種孩童式的天真喜悅,和讀者一起構造「自己是世界獨一無二」的交互慰藉幻覺。安妮‧艾諾將文學「從錯誤信仰中解放」,將女性自身經歷,融入常民社會集體,破除菁英意識形態,構成她非常美麗的作品。──龔固爾獎得主∕艾希克‧維雅
安妮‧艾諾建立了自己的書寫模式,真正找到了屬於自己的聲音,她運用的「扁平寫作」原則,也就是抽離情感,以簡潔的詞彙解構敘事,已是經典之作。──法國Babelio叢書網站
作者簡介:
安妮.艾諾 Annie Ernaux
1940年出生於法國諾曼第,著作銷量超過百萬冊,還被收錄在法國教科書中,被視為文學經典。她的作品幾乎都來自她自身的體驗,沒有虛浮誇飾,只有直指核心而誠實無畏的深刻情感,篇幅簡潔,卻充滿文字魅力。
1974年她以自傳體小說《清空》(Les Armoires vides)展開文學生涯,歷來作品結合歷史、社會觀察和個人經驗。
1983年《位置》一書,側重於她與父親的關係、小鎮上的成長經歷,隔年奪得法國文學界最高三項榮譽之一的「荷諾多獎」(Prix Renaudot)。1987年《一個女人》則書寫面對母親死亡的心路歷程,曾入選「洛杉磯時報好書獎」。2001年出版的《沉淪》則是以蘇聯已婚外交官員為對象的外遇日記,除了常見的內心獨白,安妮・艾諾更以當時較少被揭露的後更年期女性情慾,對外界伸出試探的觸角,探討社會對於女性情慾議題的接受度。早在1992年出版的《純是激情》(Passion Simple),便是以《沉淪》的故事原型所創作的小說,2020年被改編翻拍成電影《情慾告白》,引起廣大迴響。
另外《記憶無非徹底看透的一切》、《嫉妒所未知的空白》兩部作品,則以真切的文字勇敢直面女性墮胎、離婚等當代社會避諱的議題,深獲讀者共鳴。《記憶無非徹底看透的一切》也於2021年改編拍成電影《正發生》,榮獲威尼斯影展最高榮譽金獅獎。2008年,她出版回憶錄《悠悠歲月》(Les Années),艾諾首次以第三人稱書寫自身,刻劃了二戰後至21世紀初的法國社會。這本書榮獲弗朗索瓦•莫里亞克獎(Prix François-Mauriac de la région Aquitaine)、瑪格麗特‧莒哈絲獎(Prix Marguerite-Duras)、法語獎(Prix de la langue française)、《電報》讀者獎(Prix des Lecteurs du Le Télégramme)和斯特雷加歐洲獎(Strega European Prize),並獲得布克國際獎(International Booker Prize)提名。
2016年,艾諾聚焦女性對性行為同意與否的灰色地帶,寫下《一個女子的回憶》(Mémoire de fille)。2022年的最新作品《一個年輕男子》(Le jeune homme)則以一名退休女老師為主角,刻劃她與小三十歲的男子一段沒有明天的戀情,再次震撼法國文壇。
同一年,她獲頒諾貝爾文學獎,不僅是首位獲獎的法國女性作家,同時也是第十七位獲獎的女性作家。諾貝爾學院如此推崇她:「以非凡的勇氣,貼近事實的敏銳度,揭發個人記憶裡關於根源、疏離感與共同的集體焦慮。」安妮.艾諾持續不斷關注社會議題與女性困境,並以敏銳的洞察力,全方位審視社會上不同性別、語言和階級層面存在巨大差異的隔閡,探討人性的方式發人深省,被認為是當代最重要的作家之一。
譯者簡介:
邱瑞鑾
法文翻譯工作者、臺灣作家,翻譯作品的讀者年齡層涵蓋3歲到99歲。除了譯有多本法國文學經典名著,包括:《第二性》、《潛水鐘與蝴蝶》、《戴眼鏡的女孩》、《種樹的男人》等,還有《世界建築自己做》、《老鼠郵差來了!》等兒童讀物,並著有《布朗修哪裡去了?一個普通讀者的法式閱讀》。期望能透過閱讀、翻譯、寫作,繼續為大朋友和小朋友開啟更多認識世界的窗,以及探索文字之美的機會。