日本2022年首次文庫化引發熱議!
1948年發表以來,
超過半世紀未曾有過繁體中文譯本!
◈
川端不為人知的祕密初戀日記,
書寫絕愛之美的顛峰!
◈
你的手指、手、手臂、胸、臉頰、眼皮、舌頭、牙齒、腿,在在令我眷戀。
當時我愛戀著你。你也可說是愛戀著我。
不知有多少次,我為你不是女人而惆悵苦悶。
大正五年的春天,舊制中學宿舍。
十八歲的我當上寢室室長。
十六歲,因病而晚讀的你初次來到宿舍,成為與我同寢的室員。
緊鄰的被褥、溫暖的胸口與嘴脣。
為了與你牽手,今晚一熄燈便同時上床。
你是一個多麼美麗的人啊!
彷彿極其真誠地直接由父母交到我手上。
與你共同生活的一年,
是我的精神發展中唯一的救贖。
/////
▍日本首位諾貝爾文學獎得主川端康成
▍以學生時代信件及日記為線索•少年祕戀私小說
偶然找到的中學日記,
以及與宿舍中同寢室美少年學弟清野的往來信件,
記錄少年之間的純愛,
摻著嫉妒的苦澀、透著青春的孤獨。
川端康成在小說中化身為少年「宮本」,
他迷戀於「美」,
並且深受身邊相貌美麗的少年吸引,
同時對自己的內心以及父母雙亡的孤兒身分感到醜陋與自卑。
川端康成擅長描寫極致的「日式之美」聞名,
他對「美」的追尋,
便可從《少年》中窺見。
作者簡介:
川端康成(1899-1972)
1899年生於大阪,畢業於東京帝國大學國文學科。就讀舊制第一高校時,於1918年秋天第一次前往伊豆旅行。之後的10年,每年都會長期停留於伊豆湯島。1923年1月,菊池寬所創《文藝春秋》雜誌首度發行,川端於2月號起受邀加入編輯之列。
川端被譽為日本文壇「新感覺派」代表人,8次受推薦為諾貝爾文學獎候選人,1968年成為日本首位諾貝爾文學獎得主。1972年4月16日,於逗子的工作室中自盡。
《少年》曾在1951年單獨發行,隔年增補第16、17章並收錄於川端康成全集。此後的70年來,不曾發行過單行本,更沒有過中文譯本。本書的內容來源與《伊豆的舞孃》同樣來自於川端24歲所寫的草稿「湯島的回憶」,可說是描寫同樣主題的二重奏。
主要作品:《伊豆的舞孃》《淺草紅團》《雪國》《千羽鶴》《古都》。
譯者簡介:
劉姿君
台大農經系畢,輔仁大學翻譯學研究所碩士課程修畢。曾任職於日商及出版社,現為專職譯者。譯有《轉學生的惡作劇》 (野人文化)、《白夜行》(獨步文化)、《春宵苦短,少女前進吧》(麥田出版)等書。