(內容簡介)
「孩子需要活動、空氣、光──沒錯。但是孩子還需要一些別的。
他需要廣闊的空間、自由,以及一扇打開的窗。」
──雅努什.柯札克
★「波蘭兒童人權之父」柯札克.首部最完整的傳記小說★
從男孩亨利克的童年,看見年幼的他眼中的世界;
到成為柯札克醫師,見證他堅定溫暖的守護孩子。
柯札克獻出一生,將自己化做一扇窗,為孩子敞開希望與未來。
如今,他的故事也將繼續流傳,為世界帶來光明。
被譽為「波蘭兒童人權之父」的柯札克,本名亨利克,出生於19世紀末的華沙,以對孩子的關愛與充滿智慧的教育思想,聞名於世。他畢生致力改善孩子的世界,提倡並力行尊重、同理、正視孩子的權利,他的事蹟不但改變了那個以威權教育為主的時代,也跨越了世紀,深深影響當代兒童人權的倡議,促成了許多重要制度的成立——最具代表性的聯合國《兒童權利公約》,正是以柯札克的理念為基石所制定。
是什麼造就了這位當代兒童教育先驅?
本書帶我們進入他的時代、他的人生、他的故事,
一起探索答案……
從前,在波蘭,有個出身富貴人家的猶太男孩,名叫「亨利克」。他個性文靜又古怪,總愛對著窗外探頭探腦。大人對他有很多要求,不准他害怕或哭泣,不准他問問題,還不准他跟穿著破爛衣服的孩子玩。但亨利克不明白,那些孩子跟自己哪裡不一樣?
長大後,他夢想成為一位「治療孩子的醫生」和一位作家,並為自己取了個能夠帶來幸運的筆名──雅努什.柯札克。成功當上小兒科醫師後,他更因不捨猶太孤兒而協力創建了「孤兒之家」。在那片只屬於孩子的園地,柯札克以愛、智慧和尊重,照料所有院童,透過讓孩子自己設立民主議會、開設「兒童法庭」、辦報紙等獨特的教育方式,讓孩子們學會自律、自治、互助與思辯,給予他們健全長大的機會。從此,他成了大家最喜愛、敬重的「醫師先生」。
不料,無情的戰爭爆發,包括柯札克在內,所有「孤兒之家」的人都被迫搬進猶太隔離區。孩子們一如往常的自理著生活起居、打鬧嬉戲,但窗外的世界早已開始崩塌……某天一早,他們被帶上開往未知遠方的火車,當柯札克再次看向窗的彼端,這次會出現怎樣的風景?
(本書特色)
★波蘭文直譯,柯札克逝世80周年紀念作
知名波蘭文譯者林蔚昀以原文直譯,細膩的為中文讀者重現當代最重要的教育家──雅努什.柯札克的故事,以及他留給世界的精神資產。
★首部最完整的傳記小說,看見充滿熱情、生活多采多姿的「斜槓柯札克」
本書從柯札克的童年開始書寫他整個生命歷程,作者參考了豐富的歷史資料,詳實描繪柯札克在不同生命階段擔任的各種角色。他從一個膽小的男孩、懷抱夢想的小兒科醫師、愛護孩子的志工老師,成為心繫祖國的軍醫、享受寫作的知名作家、幽默風趣的教養廣播節目主持人,以及「孤兒之家」最重要的大家長「醫師先生」。在那艱困的年代,柯札克在各領域轉換身分,不停為孩子的權益奔波。
★傳記故事小說化,生動且深刻
以輕鬆好讀的筆法,建構寫實的歷史背景與時代感,流暢的引領讀者穿越時光,與柯札克一起成長、蛻變,領會他與眾不同的魅力。以生動的對話代替平鋪直敘的敘事,巧妙的側寫出柯札克在日常生活中,對待事物、對待他人、對待孩子的態度,將他刻劃得無比真實。
作者簡介:
作者 安娜.切爾雯絲卡—李德爾 Anna Czerwińska-Rydel
波蘭教育家、兒少文學作家,同時也是一名音樂家。任波蘭作家協會和國際兒童圖書評議會(IBBY, International Board on Books for Young People)波蘭分會的成員。她為年輕讀者書寫有關音樂、歷史、社會和傳記等類型的主題書籍,也曾策畫並撰寫一系列給兒童和青少年閱讀的偉人傳記,寫下包括柯札克、華倫海特、居禮夫人、蕭邦等,重要歷史人物的生命故事。作品屢次獲得波蘭國內及國際圖書大獎的肯定與提名,包括國際兒童圖書評議會(IBBY)文學類年度圖書獎、波隆那童書展拉加茲獎「非故事類」首獎、華沙首都文學獎等。
譯者簡介:
譯者 林蔚昀
1982年生,臺北人。長年致力在華語界推廣波蘭文學,於2013年獲得波蘭文化部頒發波蘭文化功勳獎章,是首位獲得此項殊榮的臺灣人。著有《大人和小孩的一千零一夜》(字畝文化出版)、《憤世媽媽》、《我媽媽的寄生蟲》、《易鄉人》、《遜媽咪交換日記》(合著)、《自己和不是自己的房間》等書。譯有《布魯卡的日記:波蘭兒童人權之父柯札克的孤兒之家故事》(字畝文化出版)、《柯札克猶太隔離區日記:兒童人權之父最後的回憶錄與隨筆》、《當我再次是個孩子:波蘭兒童人權之父選集》、《如何愛孩子:波蘭兒童人權之父的教育札記》、《麥提國王執政記》、《麥提國王在無人島》等作。