「他」來了,「他」來到我們面前了。
「他」即人類──
即將再度改編成真「鹿」版電影!
世界第一本以「環境保育」為主題的童話故事/小說
1942年改編迪士尼動畫的經典原作
J.K.羅琳作品譯者所譯最新版本
●百年經典,以現代風格插畫重繪,一百周年精裝珍藏版
●自然與環境議題名詞「斑比效應」的源頭
●美國電影學會票選出百年最佳反派代表「人類」
●經典動畫版是奧斯卡三項入圍,百年最佳動畫
《小鹿斑比》既是過去一百年內重要的「以童話入議題」的代表作品,也是電影/動畫史上的最成功的改編作品之一。
在《獅子王》爆紅之前──迪士尼已經嘗試相同的成長歷程故事,將之改編成經典動畫,成為我們現在看到的斑比。
斑比、老鹿王及兔子先生,宛如維尼與他們的夥伴,共同守護著森林。
斑比在母親的呵護下出生,但打從出生起,就被母親叮嚀絕對不能靠近「他」。
長大的過程中,斑比認識了芬妮這位他未來的伴侶,也認識了戈波這位「好鹿友」。但是「鹿」算不如天算,斑比的鹿生終究還是與「他」碰上了。在顛沛流離、森林的災難輪轉後,斑比必須擔負起一直以來守護著自己的老鹿王所託付的責任與教導。
成為鹿王之路,必須與「他」──人類分出高下,守護森林,撐過槍林彈雨。
可愛與不可愛,將成為殺戮的標準?
斑比及他的夥伴芬妮、戈波等動畫,因為可愛,加深了被故事中神秘反派所殘害的殘忍形象。在動畫版上映後,引起了許多動物保育、環境保護提倡者的注意。甚至引發了後世一說──斑比效應(Bambi effect)──指的是受到此效應影響的人,將會極力反對人類殺害一般被公認為「可愛」的動物(貓、狗),但同時卻不會反對殺害那些「不可愛」的動物(經濟動物,豬羊牛隻等)。
迪士尼改編的緣起與過程
1942年,原作問世僅僅不到20年,便由華特.迪士尼買下版權。據說,當時他旗下的動畫師偶然間看到了此書,將書本拿給華特.迪士尼,僅僅幾天的時間,他就決定馬上開始製作並著手買下改編版權,成為迪士尼史上最快決定&最快開始製作的經典作品,終將《小鹿斑比》的故事搬上大螢幕舞台。
那幾年正巧兩次世界最重要的歷史事件(世界大戰)期間,原作小說及動畫的出世極具警世意味,也被認為是歷史上最重要的影視改編作品之一。
被改編後,入圍了三項奧斯卡金像獎,包含了最佳原創音樂、原創歌曲及混音項目。
作者簡介:
作者:費利克斯‧薩爾登(Felix Salten)
奧地利著名小說家、劇作家,和著名的記者。以擅長寫動物故事聞名,尤其是青少年與兒童小說。作品採擬人化的手法,故事中的動物都會說話,都有自己的個性。透過動物的眼睛,去觀察這個充滿驚喜、挑戰、危險的世界,並構成了一個又一個扣人心弦的劇情高潮。
內頁插圖/封面繪圖:Agathe Xu
插畫家,繪有《狂暴年代》、《福爾摩斯家族》系列封面、《最後的魔術家族》封面、《星辰的繼承者》三部曲設定海報、童書《巨人皇后的祕密:通往自由的明日之地》封面及2022年台東跨年晚會主視覺。本業為電玩場景設定師,參與多項插圖、漫畫與音樂類型主視覺。
長時間啃食歐洲圖像小說、美漫、科幻電影與推理小說。
譯者簡介:
梅靜
資深譯者。
畢業於北京大學外國語學院。從譯13年,善於揣摩文字,重現原作神韻。
譯有《鹿苑長春》、《柳林風聲》、《清秀佳人》、《小婦人》、《長腿叔叔》、《請到我的煙囪街來》等兒童文學,《伊里亞德》、《奧德賽》、「世界經典童話大師繪本」系列、「藝術家與孩子」系列、「跑跑樂」系列、「露露」系列等逾百本圖畫書,以及《山雨欲來》、《傷心咖啡館之歌》及J.K.羅琳《杜鵑的呼喚》等長篇文學作品。