番紅花颯颯響 | 拾書所

番紅花颯颯響

$ 150 元 原價 200

作者達麗拉.希雅奧薇出身於非洲的摩洛哥,又長期居住並歸化義大利,在此詩集深刻描寫不同文化背景、宗教信仰、政治經驗、社會狀況下的生活感受與遭遇。誠如義大利詩人朱塞沛.拿破里塔諾(Giuseppe Napolitano)在序中提到作者:「在她的詩中,可以感受和觸及到她的成長和敏銳觀察力,她除了能說多種語言外,還在地中海沿岸許多世界和變得愈來愈窄的海洋之間,架起一座橋梁。」詩集《番紅花颯颯響》如南風給我們帶來香料,像貴重番紅花酸中帶柔,那種醉人芬芳值得用心體會。

作者簡介:

作者
達麗拉.希雅奧薇
Dalila Hiaoui

具有摩洛哥和義大利雙重國籍的詩人和作家。出生於馬拉喀什(Marrakech,摩洛哥南部中心),2005年1月遷居義大利,在聯合國機構工作。2008年起在羅馬主持UniNettuno國際大學頻道,也在義大利、加拿大和摩洛哥電視節目,教阿拉伯語文。參加過突尼西亞、約旦、埃及、義大利、科索沃、馬其頓、阿爾巴尼亞、荷蘭、比利時、台灣、墨西哥和伊拉克等國詩歌節,和國際文化活動,在伊拉克國際詩歌節獲頒漢摩拉比(Hammurabi)方尖碑。與巴勒斯坦詩人瓦立德.哈里斯(Wallid Al-Hallis)共同編譯過李魁賢詩集《燈塔自白》(義大利Ali Ribelli Edizion出版社,2019)。

譯者
李魁賢
Lee Kuei-shien

曾任國家文化藝術基金會董事長,現任世界詩人運動組織副會長。獲台灣國家文藝獎、賴和文學獎、行政院文化獎、吳三連獎文藝獎、秘魯特里爾塞金獎和金幟獎、印度首席傑出詩獎、蒙特內哥羅(黑山)共和國文學翻譯協會文學翻譯獎等十多項國內外大獎。出版有《李魁賢詩集》6冊、《李魁賢文集》10冊、《李魁賢譯詩集》8冊、回憶錄《人生拼圖》和《我的新世紀詩路》等。

Brand Slider