土耳其橫跨了歐、亞大陸,地處古代絲路必經之路,歷史發展超過2500年,成為伊斯蘭教、基督教、東正教等不同宗教信仰共存的聖地。同時,土耳其文深深影響了中亞各國風情,在世界文壇上占有一席之地。《土耳其詩選》收錄了胡塞殷.裴克爾(HÜSEYİN PEKER, 1946)、法迪.奧克台(FADIL OKTAY, 1961)、繆塞爾.葉妮艾(MÜESSER YENIAY, 1984)等20位生長於土耳其境內的詩人;年代分布自1940年代至1980年代,跨越半個世紀,透過本書或可見微知著,從中窺探土耳其的文化背景、社會風情以及當今詩壇之梗概。
作者簡介:
編者
法迪.奧克台
Fadıl Oktay
1961年出生於尼科西亞(Nicosia)。創設夢想(Hayal)出版社,出版詩集和《夢想》雜誌。詩文發表在《夢想》、《伊斯皮諾茲》(İspinoz)、《窗》(Pencere)、《象徵》(Simge)、《齋月》(Andız)、《城市》(Şehir)、《科尼亞郵報》(Konya Postası)、《克服困難》(Herşeye Karşın)、《我想念詩》(Şiiri Özlüyorum)、《過敏反應》(Anafilya)、《禁果》(Kurşun Kalem)、《反藝術》(Aksi Sanat)、《阿喀沙》(Akaşa)、《現實文學》(Gerçek Edebiyat)等,從未投稿給詩壇霸王主導的雜誌。其詩因觀察入微、諷刺意象、豐富文詞、廣博文化知識,吸引讀者興趣,成為土耳其國內著名詩人之一。未參加過徵詩比賽,只想用心寫作有價值的詩集。單身,有一女兒。現住在安卡拉。已出版詩集《獨自在宇宙》(Kozmosda Yalnızlar, 2003)、《總是佈置好》(Lay Lay Dilayla, 2009)、《自己會商》(Kendine Sesleniş, 2014)、《一束41朵玫瑰》(1 Bouquet 41 Roses, 2020)、《絲路幽靈》(İpek Yolu Hayaletleri, 2021,在伊朗出版的波斯文本)。
譯者
李魁賢
Lee Kuei-shien
曾任國家文化藝術基金會董事長,現任世界詩人運動組織副會長。獲台灣國家文藝獎、賴和文學獎、行政院文化獎、吳三連獎文藝獎、秘魯特里爾塞金獎和金幟獎、印度首席傑出詩獎、蒙特內哥羅(黑山)共和國文學翻譯協會文學翻譯獎等十多項國內外大獎。出版有《李魁賢詩集》6冊、《李魁賢文集》10冊、《李魁賢譯詩集》8冊、回憶錄《人生拼圖》和《我的新世紀詩路》等。