情話 | 拾書所

情話

$ 150 元 原價 200

土耳其女作家.詩人.文學評論家馬維塞.葉納爾(Mavisel Yener)在序〈悅讀《情話》〉中指出:「梅舒.暹諾在這部作品中吸收宇宙知識,轉化為藝術形式。這些詩呼喚未來,似乎多少成為辯證人際關係的概要。……」
土耳其作者梅舒.暹諾的情詩超越了個人侷限,接納、傳承社會記憶,將其轉化為詩句。像以一滴晨露與沙漠的海市蜃樓表現出強烈地渴望,蘊含自然與人類關係的美學。他把永遠不會過時的詩句融入生活,每首詩都彷彿代表一個真實故事,任讀者自由感受,直達詩的核心,令人留連忘返。

作者簡介:

作者
梅舒.暹諾
Mesut Şenol

梅舒.暹諾(Mesut Şenol)畢業於安卡拉大學政治學院,獲公共管理與公共關係碩士。擔任過市長、區長和總理衙門公關部部長。出版詩集11部,許多詩作和文學翻譯,發表在各種文學刊物和選集。參加過許多國內外詩歌節,部分擔任策劃人。獲多項文學獎。為許多文學組織的會員。目前是三海(波羅的海、黑海、地中海)作家和翻譯者協會理事、西班牙貝尼多姆詩學會(Liceo Poetico De Benidorm)土耳其文化代表。任教於葉迪特佩(Yeditepe)大學翻譯和口譯研究系、私立Bahçeşehir大學傳播系。主編伊斯坦堡《紙莎草》文學雜誌(Papirus)。譯有李魁賢詩集《黃昏時刻》(Alacakaranlık Saati,伊斯坦堡Artshop集團出版社,2018)和《台灣新聲》(New Voices From Taiwan / Tayvan'dan Yeni Sesler)漢英土三語本(美商 EHGBooks微出版公司出版,2018)。

譯者
李魁賢
Lee Kuei-shien

曾任國家文化藝術基金會董事長,現任世界詩人運動組織副會長。獲台灣國家文藝獎、賴和文學獎、行政院文化獎、吳三連獎文藝獎、秘魯特里爾塞金獎和金幟獎、印度首席傑出詩獎、蒙特內哥羅(黑山)共和國文學翻譯協會文學翻譯獎等十多項國內外大獎。出版有《李魁賢詩集》6冊、《李魁賢文集》10冊、《李魁賢譯詩集》8冊、回憶錄《人生拼圖》和《我的新世紀詩路》等。

Brand Slider