★ 深入少女杜拉隱秘的內心世界,探討了她的憂鬱、歇斯底里以及性幻想,尺度之大、描寫之大膽前所未見
★ 在一切精神分析的病例中,只有此病例,才賦予夢、潛意識以及它們的解析佔據無可比擬的地位
■ 本書深入剖析、探索了夢境、歇斯底里症和現實生活的複雜關係
◎ 公開而坦白地討論性話題,並給予性器官與性功能一個合理而準確的科學名稱。
◎ 解析夢與現實是怎樣的關聯?
◎ 如何解釋和治療歇斯底里症?
◎ 在夢中出現的人或物有什麼象徵意義?
◎ 真的能揭示做夢者試圖隱藏的內心秘密嗎?
■ 正確解讀佛洛伊德的潛意識學說與釋夢觀念
從罹患歇斯底里症的少女杜拉所做的夢出發,分析了在夢的掩飾下,杜拉表現出來的敏感、多疑、憤怒以及病態的心理特徵,探求少女杜拉內心深處的神秘莫測和她如夢似幻的心靈世界,深入探討家庭情感關係和周圍的環境,對青春期少女性心理發育變異所產生的重要影響。
■ 不僅是專業的病變心理學研究報告,也是一部文學作品
佛洛伊德將豐富嚴謹的臨床實踐與天才神奇的文學想像完美結合,創作出了一個既是充滿科學專業色彩的病變心理學研究報告,也是一部極有價值的學術著作,對哲學、文藝心理學、文化人類學、民俗這和醫學研究都有極大的參考價值。
【內文介紹】--------------------------------------------------------------------------------------〈
我絕不會猶疑與人,甚至是與女孩子談論這些話題
——在這本病歷中,公開而坦白地討論性話題,並給予性器官與性功能一個合理而準確的科學名稱。
在1895—1896年期間,我陸陸續續發表一些關於歇斯底里的病源學及其形成過程的文章。時光荏苒,一晃幾年過去了,如今我要提供一個病歷,該病歷詳細、完整的記錄一個事例,可以用來證實我曾經發表過的觀點。為了避免事端,引起不必要的麻煩,特作此緒論,對本人所採取的治療步驟和方法加以必要的說明。
有些研究心得,是本人這些年的總結。文中有些內容或許驚世駭俗,並且還沒有經過其他專家的驗證。一旦就此發表,的確有些敷衍了事。但是,我現在還要做一件被認為是同樣草率的事,那就是將此文章發表,用以作為理論基礎的參考資料。筆者斷定,各方人士的非議會接踵而至。譬如,筆者可能會被指責為根本不瞭解病人的情況,或者被指責為自作主張將病人的隱私公開,或者沒有保護病人的隱私權等。這些非議儘管藉口有所不同,其險惡的用心卻是大同小異。因此,本人索性放棄了和解的努力,對這些流言蜚語不予理睬。
那些心胸狹窄的人對筆者的惡言指責,本人雖然並不在意;但一些問題會隨著病歷的發表不斷襲來。問題不僅有技術性的,還有社會性的。假如歇斯底里症的病因是源自於病人的內心活動、直接相關的性生活,以及同其有親密接觸的那些人,那麼病人的歇斯底里症實質上就是他(她)們長期被壓抑的祕密的一種心理願望的宣洩過程;因此,公開病歷的確在某種程度上侵犯了他(她)們的隱私權。
如果把病人的治療過程拿去做科學研究,還被他(她)們知道的話,那麼讓其開口配合便是癡心妄想;更不妄想他(她)們會同意將病歷出版了。在這種情況下,羞怯的病人首先會要求醫生應具有職業道德,並宣稱,將他(她)們的病歷公開對科學也是無關緊要的。但我認為,醫生的職責不僅僅是行醫治病,也應為科學負責。換句話說,醫生對科學負責,也就是為了以後遭遇同樣不幸的病人負責。因此,出版他自己所認為的歇斯底里病因與此病的形成過程,只要不直接傷害病人,才是醫生的責任。如果在流言蜚語面前退縮不前,那只會被人視為不敢堅持真理,怯懦的表現。
筆者已經做好了各項措施來防止病人可能受到的傷害。本人挑選了一位人生際遇不在維也納的病人,她居住的城市很偏僻,因此維也納的人不會知曉她。我謹慎小心的保守著她的祕密,只讓一位本人信得過的、醫德頗佳的醫生知道她是我的病人。直到她的治療終止4年後,筆者聽說她的生活有所不如意,而且對相關事件與心理學問題興趣趨漸冷淡時,方才出版了她的病歷。本人會保護她而不會採用能引起非醫學界人士注意的人名,並且只把這個病歷發表於純學術性的期刊上。這樣才能保證外行人不去關注它。當然,筆者無法避免她因看到自己的病歷而感到痛苦,但她自己也清楚,除了她自己所瞭解的病情,從病歷中患者不可能再知道其他,更何況,她會自問:除了她自己外,沒有人能知道故事中的主角是誰。
本人明白,有許多醫生生活在這座城市裡,他們中有許多人(表面上也許很先進)會把這本病歷如同閱讀愛情小說一樣來消遣,而不是為了探討精神官能症(Neurosis)的病理。為了將筆者出版的病歷用於更嚴肅的學術研究,免於遭到一些醫德敗壞的醫生詆毀,本人在選擇出版媒介時,即使受到特殊的限制也不惜代價。
迄今為止,筆者克服眾多不利條件和種種矛盾的限制所完成的最成功的一部病歷,終於呈現在讀者面前。在這本病歷中,公開而坦白地討論性話題,並給予性器官與性功能一個合理而準確的科學名稱;與此同時,純潔的讀者也會從本人的話語描述中推斷出,筆者絕不會猶疑與人,甚至是與女孩子談論這些話題。
難道採取一些自我掩飾不行嗎?筆者可以鄭重聲明,本人是一名醫生,有婦產科醫生的權利;然而,對於談論性話題,有些看法則視為一種挑逗或滿足性欲的手段,是一種變態的好色狂。對於這件事,本人用一段話來表達內心的看法:「這類抗議或聲明的存在是成功的絆腳石,因筆者的想法而指責我的人希望不會存在,讓他(她)們去控訴這個時代的精神吧,因為這種精神把我們推進一種輕浮狀態,使得無法找到一部嚴肅的書能再得到保障而存在。」
撰寫這本病歷時,筆者自有辦法克服撰寫的技術性難題。如果一位醫師一天必須做6—8個病人的心理治療工作,同時還能穩住病人的信心,以避免病人的心裡波動而影響自己對病情的觀察,並且不能當場做筆錄,這種困難顯而易見;迄今為止,找出能記錄長期病歷的好辦法一直是筆者的難題。可是,就本病例而言,有兩種情況對本人很有利:一是治療期限很短,不滿3個月;二是說明該病例的資料分為兩部分,每一部分都包含一個夢(分別在治療中期和治療後期出現),夢的內容從最初筆者便記錄下來;因此,可以作為病人解釋與回憶的線索。
事實上,在治療結束後筆者才開始著手寫病歷,內容未必像錄音那樣精準,但由於筆者個人的興趣,憑藉本人的記憶力,為這本病歷的可信度增加了很高的分數。所以,無需有刪改的要點,即使有些事情的先後次序和敘述方式有所不同,但這些變更不僅沒有折損原意,反而使文章內容更具連貫性,也更通俗易懂、言簡意賅。
此外,本文中的要點是筆者需要特別強調的地方。本文的題目應是「夢與歇斯底里」,因為本人特別習慣於說明夢的解析是如何變成病歷的一部分,而又如何重拾失去的記憶及如何解釋病人的症狀。
1900年,經過深思熟慮,筆者率先從精神病心理學的角度出發,致力於對「夢」的研究。本人將研究成果出版發表,根據被接受的情形推斷出,目前其他精神病專家對「夢」的作用、含義等的瞭解程度是微乎其微的。在此種情形下,有反對意見提出筆者把作為論斷基礎的資料都隱蔽了,以致無法證驗它們的真偽,其真實性也讓人們產生懷疑。這種說法純屬無稽之談。我們每一個人對自己的夢都能進行解析,對於解析夢的技術,將會在筆者所舉的例子與方法中學到,這並不是難事。
作者簡介:
西格蒙德‧佛洛伊德
1856年-1939年,知名醫師、精神分析學家,猶太人。生於奧地利弗萊堡(今屬捷克),後因躲避納粹,遷居英國倫敦。精神分析學的創始人,被稱為「維也納第一精神分析學派」以別於後來由此演變出的第二及第三學派。其成就對哲學、心理學、美學甚至社會學、文學等都有深刻的影響,被世人譽為「精神分析之父」。另著有《夢的解析》、《性學三論》、《圖騰與禁忌》等。
譯者簡介:
袁文婷
女,愛好歷史、文學、心理學,多年來對於外國文學、歷史均有深入的研究,曾參與翻譯許多國外著名的經典名著。