彼得堡羅要塞聽聞過反抗者的哭,如今細聽戀人訴說對彼此的愛慕;
舞神在往天堂跳躍時,不敵世俗仰望的目光而跌落人間,再無舞步;
無法排遣的鄉愁如潮水,流亡的曲子失去了根,只留下一片荒蕪;
被祖國棄絕的音樂家,仍在遙遠的大陸另一端望不見故土;
雕像銘刻著十二月黨人的妻子,西伯利亞流放地是她們最終的歸宿;
──這是一個因為嚴寒,鮮花只好開放在心中的國度。
▎拉赫曼尼諾夫:鄉愁如潮水,靈魂只留下荒蕪
電影《似曾相似》中拉赫曼尼諾夫的《帕格尼尼主題狂想曲》配樂,
襯托著男女主角繾綣難捨的愛意,想必是電影如此催人淚下的關鍵。
許多人認為這首曲子就是拉赫曼尼諾夫專門在描寫愛情的作品吧?
其實不然,該曲寫於1934年,61歲的他已經闊別祖國長達17年了,
因為一篇詆毀當權者文章上的署名,他的祖國對他永遠關上了大門,
祖國棄他至今,阿巴特大街上他的故居無人知曉,也無從找起,
他的曲作非關情愛,那是屬於俄羅斯式的憂鬱,是他無盡的鄉愁。
「離開了祖國,也迷失了自我。在這個遠離了我的根、
我的民族傳統的流亡國度,我不再想表達我的內心。」
▎貝加爾湖:白軍敗走的殘部還在遠征的途中
難熬的1920年冬季,西伯利亞異於往年的極度低溫仍有部隊在行軍,
首領高爾察克已被紅軍沉屍在安加拉河,卡普佩爾也死於截肢手術,
扛上將軍的棺槨和與冰封大地相抗的決絕,在永無止境的荒原亡走,
前進的腳步一旦停下,恐怕得等到來年的春季才能吹化他們永眠的面孔,
西伯利亞沒能給他們東山再起的機會,追擊的紅軍也無法消受寒苦,
存活的白軍餘眾繼續走,在異邦以羅宋湯中的奶油開啟下一個世代,
而他們前進的信念還在貝加爾湖的藍冰中蕩漾,沒有隨著融冰消逝。
【本書特色】:
本書作者的這趟俄羅斯之旅圍繞俄羅斯歷史上多位音樂家、藝術家與社會運動人士展開,以16篇隨筆書寫這趟俄國之旅的所思所感,期間曾走訪十二月黨人廣場、冰封的貝加爾湖藍冰、因芭蕾和古典樂聞名的莫斯科大劇院、豎立起雕像的伊爾庫次克街道、專門為工人修建的喀山主教座堂,帶領讀者品味俄羅斯璀璨的藝術文化和歷史記憶。
作者簡介:
吳玫,中文系畢業,曾任教職與企業行政管理,1996年開始在報社工作,從記者、編輯部主任到主管編輯業務的副總編,管轄數本報刊,著有《怎樣聽一首名曲》、《於悅讀中如痴如醉》等書。
孔燕,專職攝影。