麥迪遜之橋(復刻經典 愛藏精裝版) | 拾書所

麥迪遜之橋(復刻經典 愛藏精裝版)

$ 315 元 原價 399

1.經典愛情故事,NETFLIX復刻重映
2.兩大巨星,克林.伊斯威特親自執導演出,梅莉.史翠普獲得當年奧斯卡最佳女主角獎提名
3.原著小說銷售一千二百萬冊,譯成二十五種語言

在充滿不確定的宇宙中,這樣的確定感只會出現一次。

法蘭切絲卡在小鎮上過著平凡人生。她是妻子、母親,是樸實的家庭主婦。過去她曾有夢,只是說服自己,所有的夢和現實相比都不切實際。只是,偶爾在鎮日忙碌的縫隙中,她會像突然抽離一般陷入思索:如果在另個平行宇宙,她會否擁有不同未來?
這樣的未來就在某日翩然降臨。一名攝影師為了拍照前來問路,他像是一陣風,更猶如自由的化身,不偏不倚停在她家門口。在那個瞬間,她知道自己的人生已然改變。她欣然為他指路,邀他用餐留宿;他也應允邀約,帶著她享受人生,從不同角度看見世界。雖然兩人邂逅僅有四天,卻都很確定一件事:他們深深愛上彼此。然而她不能隨他遠走,因為自由是有代價的。她只能看著他離開,將這段感情深埋心中,一路帶入六尺之下......

---

我一直都在走向妳,而妳也一直在走向我,我們已經走了很久,雖然在我們相遇之前都不知道彼此的存在,但是在我們的無知之下,卻一直有一股無意識的篤定,發出愉悅的嗡鳴聲,就是要讓我們在一起,就像兩隻孤鳥受到天象的召喚,飛越過廣大的平原,這麼多年的漫長人生以來,我們一直都朝著彼此前進。

在那四天裡,他給了我一輩子、一個宇宙,
我從來沒有停止對他的思念,一刻都沒有。

各界好評
「生動的浪漫故事……沃勒說了一個精采絕倫的故事。」——《華盛頓郵報》

「情感豐富……既感性而又細膩……述說著永恆的愛情故事。」——《舊金山紀事報》

「閃閃發光……《麥迪遜之橋》證明了機緣巧合與燭光也能鍛造出美好的事物。」——《邁阿密先驅報》

「文筆流暢、情感豐沛、觸動人心……我愛不釋手。」——暢銷小說家芭芭拉.泰勒.布拉福德(Barbara Taylor Bradford)

「從內心深處而生的故事:羅伯特.詹姆斯.沃勒的鄉間愛情故事讀來令人備感親切而動容。」——《時人》

「大概最頑固的厭世之人也會為此融化……這個動人的故事能夠觸動人心,正是因為能在故事中看見現實的瘋狂。」——《娛樂週刊》

「《麥迪遜之橋》完美講述了希望……告訴我們自己內心深處早已知道的事情。」——《洛杉磯日報》

「文筆優美的愛情故事,簡單中帶著力量和令人難忘的印象。」——《丹佛洛磯山脈新聞》

「這本新人之作令人難以忘懷,值得一讀再讀的神奇之作,述說出無法輕易忘記的故事。」——《克里夫蘭誠懇者日報》

「富含力量……可信度高……他們的故事就像崔斯坦和伊索德那般令人動容,或者可以說是賽姬與埃洛斯,而且更有可能為真。」——《哥倫布新聞報》

「每過一段時間就會出現這樣一本書,描寫了神奇的故事,有如華美的珠寶,這樣的小說足以抵過人們通常閱讀的那些普通故事,而《麥迪遜之橋》就是這樣一本書。」——《印第安納波利斯新聞》

「有如淚珠般完美。」——《奧蘭多前哨報》

「如果你相信命運……如果你天性浪漫……就會覺得這段愛情故事有如歡愉的綠洲。」——《堪薩斯城市星報》

「充滿熱情與感性……寫作之人確實有才……文筆中帶著罕見而直率的細膩。」——《密爾瓦基報導》

「確實美好的愛情故事,其中有犧牲、痛苦的抉擇,以及對最重要的事物保持緘默。」——《西雅圖時報》

「既引人入勝而愉悅……用心去讀吧!」——暢銷小說家瑪麗.希金斯.克拉克(Mary Higgins Clark)

「老派……迷人的情慾描寫……讓讀者想起人類存在的珍貴活力。」——《聖荷西水星新聞報》

「這本書就像一顆小寶石,慵懶的午後躺在露臺上很容易就隨意翻閱完,但千萬不要,你可以啜飲一杯好酒仔細閱讀每一頁,因為作者創作了一篇老派的愛情故事,會緊緊抓住你的心靈而不放手。」——《托雷多刀鋒報》

「不只是一本浪漫的愛情故事……帶著力量、智慧和信任,都存在於令人驚豔的靈魂中。」——《聖安東尼奧快報》

「小說中充滿了深入的觀點及隱晦的感性,讓我們都有所頓悟:明白了這就是所謂的愛,作者透過這個故事要告訴我們這點,而他的認知似乎有些放諸四海皆準的道理。」——《週日版俄勒岡人》

「《麥迪遜之橋》實在神奇……羅伯特與法蘭切絲卡之間的愛侶之舞是如此隱密而高明,甜美到令人心痛,卻又緩慢到足以在你心底留下永恆的悸動……還能說什麼呢?這段故事實在太美好了。」——《威奇塔鷹報》

「情感充沛、引人入勝、敘事流暢……以無比優雅的文筆描繪出一段浪漫而充滿情慾的炙熱情感……美好的故事。」——《德梅因紀事報週日版》

「坦率而老派的愛情故事,火力全開、馬力加倍。沃勒以這本薄薄的書就讓我讚嘆到動彈不得。」——小說家兼詩人雷諾茲.普萊斯(Reynolds Price)

「這段愛情故事會讓你難以忘懷、心醉神迷。這本少見而令人眼睛一亮的成功作品讓羅伯特.沃勒躋身美國新銳小說家的前線。請你一讀,這不是命令,而是這位評論者的祈求。」——《圖沙世界報》

「令人激昂……讓人想一讀再讀的好書,只為了能再一嘗沃勒文字中的詩意。」——《密爾瓦基前哨報》

作者簡介:

作者
羅伯特.詹姆斯.沃勒(Robert James Waller)
美國小說家,攝影家,音樂家。曾任北愛荷華大學商學院院長,目前定居在德克薩斯州的一座高山農場,閒時寫作,攝影,玩音樂,研究經濟學和數學。代表作《麥迪遜之橋》不但改編電影,更成為暢銷經典,在許多觀眾心中留下深刻印象。

譯者簡介:

譯者
徐立妍
臺灣師範大學翻譯研究所筆譯組畢業,譯有《一九八四》、《華氏451度》、《人性中的良善天使》及《大疫年代十日談》等多本作品,持續翻譯中。

Brand Slider