________就是信仰!
讀完這本書,你會發現異教語(Cultish)可能是世界上最多人說的語言。
如果你是「個人」,這本書提醒你該保持警戒心;如果你是社群經營者,這本書教你如何引起狂熱。
每隔一段時間,我們就會聽說一些「邪教」的故事,比如1995年在東京地鐵放出沙林毒氣的奧姆真理教、1978年在南美洲瓊斯鎮,逼迫近千人自殺的「人民聖殿」,近期《以神之名:信仰的背叛》也引起大眾忿忿不平的情緒。我們一方面氣憤這些組織的所作所為,另一方面又有點好奇——他們如何吸引這麼多「信眾」?
亞曼達.蒙泰爾(Amanda Montell)將「cult」這個有時被翻譯成「異教」,有時被翻成「邪典」的詞彙視為社會普遍現象。「cult」不只在宗教領域,有時候人們會沉迷於特定品牌、被說服加入直銷公司,甚至是運動,都可能有著「cult」成份。
這些宗教與非宗教事件的「異教」都有許多共同點,這本書將著墨於其中語言的運用。例如建立新詞彙,讓「信徒」可以區分人/我。一旦理解這些語言,你會發現身邊充滿語言陷阱,處處都是召喚你入「教」的呼號。
作者亞曼達.蒙泰爾擁有語言學背景,並且長年在時尚雜誌工作。從她豐富的生活經驗與實際訪談出發,以語言為切點,幽默又深入討論各種不同程度的「異教」。
本書每一部分各聚焦一種異教類型,探討充斥於我們日常生活的異教式措辭。第一部闡明異教其實無所不在;第二部探討「自殺異教」(如瓊斯鎮、天堂之門);第三部關注爭議性宗教(如山達基、上帝之子等);第四部至第六部延伸異教的定義,異教就存在你我身邊,首先是多層次傳銷公司、再來到「異教健身」工作室、最後深入研究社群媒體上的大師(KOL),異教做為一種行銷策略,似乎非常有效。
讀到這裡你可能會覺得「異教好壞」或是「被騙好笨」,可是這不是本書的主旨。從不同的異教類型,我們可以發現語言的無窮魔力,小則被話術,嚴重一點,搞不好某一天你會很相信__________。
在詐騙盛行的當代,辨識說話者話語的本質是必須與時俱進的技能。本書提供許多有趣而實用的觀點,在閱讀故事的同時也練習批判思考。
作者簡介:
亞曼達.蒙泰爾(Amanda Montell)
作家和語言學者。
著有廣受好評的《語言蕩婦:奪回英語的女性主義指南》(Wordslut: A Feminist Guide to Taking Back the English Language),此書是為了FX電視頻道而產生的。
她的文章散見於《美麗佳人》(Marie Claire)、《柯夢波丹》、《Glamour》、TheRumpus、Nylon、Byrdie和Who What Wear。
亞曼達擁有紐約大學(NYU)語言學學位,和她的伴侶、植物及寵物居住在洛杉磯銀湖區(Silver Lake)。
譯者簡介:
林麗雪
吳大猷科學普及著作獎譯作類金籤獎得主。
台灣大學政治學系畢業。曾任職國會助理、記者與編輯。喜愛大自然與有生命力的人、事、物,熱愛文字工作。
譯有《政治秩序的起源》(下卷)、《當收入只夠填飽肚子》、《英雄:大屠殺、自殺與現代人精神困境》、《自由的選擇》、《大掠奪:華爾街的擴張和美國企業的沒落》、《規模的規律和祕密》、《三零世界》、《解讀民粹主義》、《一次讀懂政治學經典》、《荒野之子》、《湖濱散記》等書。合譯有《後真相時代》、《獲利團隊》、《美國金權》等書。