鹿之歌 | 拾書所

鹿之歌

$ 284 元 原價 360

獨自吞吐著昔日的蒼涼
踽踽穿行過遍地荊棘
你不會看見我垂淚
只因曾經的傷痕都已化作詩行

作為日本帝國主義強占時期,以及解放前、後代表韓國詩壇優秀抒情詩人的盧天命,長期以來由於被歸類為「親日詩人」,一直沒有受到客觀的評價。

本書收錄作者已出版的四部詩集作品:《珊瑚林》、《窗邊》、《仰望星星》、《鹿之歌》。詩人初期的作品呈現出一貫的節制感傷、哀愁清純的情緒,在犀利的感觸下,寫出極其動人的抒情詩。

中期作品充滿柔和、樸素的懷舊感,但她剛直的氣質和孤獨的情懷也在詩中表露無疑。後期的詩作中,則開始呈現多種情懷的書寫,包括對於現實的冷眼旁觀、獄中的苦惱、人情的煩悶,在在令人心痛。

她以富有女流氣息和智慧的詩風為主,吟詠人生的苦惱和現實的冰冷。其詩作克制感傷、呈現理智,可說是韓半島殖民地時期的代表性女性詩人。

作者簡介:

盧天命
 一九一二年出生於黃海道長延郡順澤面碑石浦里,一九五七年因白血病去世,是一位詩人兼隨筆家。她畢業於真明女子高中和梨花女專英文系(第八屆)後,先後在《朝鮮中央日報》、朝鮮日報社《女性》編輯部、《每日新報》等報社擔任記者,解放後在首爾新聞、婦女新聞等工作了十三年,韓國戰爭後在中央電視台工作。她生前出版了詩集《珊瑚林》、《窗邊》、《仰望星星》,死後出版了遺稿詩集《鹿之歌》。

譯者簡介:

盧鴻金
 大學教授、翻譯家。熱愛旅行、閲讀、譯寫。二十餘年來除從事對韓華語教學外,廣泛閲讀、翻譯韓國文學作品。著、譯有中、韓文各類書籍六十餘種,論文二十餘篇。代表譯作有金英夏《殺人的記憶法》、《光之帝國》、《猜謎秀》、《黑色花》、《讀》;朴範信《流離》;高銀《招魂》;李文烈《我們扭曲的英雄》、《問天,路怎麼走》;法頂箴言集《凡活著的,盡皆幸福》等。曾在韓國首爾交通電台(TBS)「週末文化走廊」主講韓國文學多年。

E-mail:[email protected]

Brand Slider