《您好台灣 謝謝台灣 ニイハオ台湾 シェイシェイ台湾》,由一位只會「你好」「謝謝」兩句中文的日本人,將他第一次踏入台灣,在台灣工作、生活的點點滴滴,將這些事情串聯起來,帶出他眼中的台灣模樣。
台灣與日本關係一向友好,兩國之間交流密切,然而日本人怎麼看待台灣的「台灣人」呢?
作者簡介:
喜多見雅
1956年出生於日本山口縣。
1980年甲南大學畢業後進入株式会社DUSKIN 分配到Mister Donut事業部
1990年成為DUSKIN AUSTRALIA董事 並在雪梨展開Mister Donut事業
2005年成為Mister Donut台灣總經理
2010年成為Mister Donut上海總經理
2013年成為株式会社DON社長
2016年自株式会社DUSKIN退休
2022年參加 日本國際交流基金會日語合作夥伴計劃 台灣第7期 被派任在台灣台中
譯者簡介:
沈俊傑
一介小小譯者。
願能如畫家在有限的畫布上,
拓出靈感傳來的呢喃,
在譯文有限的框架中,
拼湊出原文背後的模樣。
很高興這次能為喜多見先生期盼的台日交流貢獻一份心力。