1.奉俊昊最愛的韓國科幻作家/《雪國列車》電影顧問
2.入圍全美國家圖書翻譯文學獎首名韓國作家,二十一世紀最重要的韓國科幻代表人物
比光速更懇切的,是思念。
「她的小說有電影般的畫面,稱得上驚人傑作,令人不禁想起《駭客任務》、《全面啟動》帶給我們的世界觀。然而它的故事又仍原創性十足,提供讀者高度開創性、文學兼具影像的不可思議體驗。鉅力萬均,又精細雅緻。」――《寄生上流》導演,奉俊昊
「支撐一個人從絕對的孤單與絕對的壓迫中撐過來的,都必然是信念,而在這兩個故事中,那個信念則是愛。」
――作家 劉芷妤
如果看不見等待的盡頭,該如何調整奔向你的速度?
為了與數光年外的未婚妻在正確的時間點相會,他登上「等待之船」。出發那日,他寄出充滿思念的第一封信。可是旅途中的各種變數難以預料――未婚妻的船隻發生意外,將延遲十數年才能抵達地球,他悲傷地回家,卻發現韓國――或說全世界已化為廢墟。於是,他決定乘坐破爛的救生艇在軌道上繞行,在無垠的太空中等待著她歸來。――〈我等待著你〉
只要我還記得你,無論你在哪個時間帶,我們都在一起――
她的夢想就是與他共組美好家庭。然而,她從未想過這趟旅程會如此艱難。發生意外後,她為了想快點回家而換搭船隻,卻在快到地球時發現家園已毀。從那一刻起,船上的氣氛就變了――乘客被區分等級、船長進行獨裁統治。在這弱肉強食的世界,唯一能讓她活下去的,只剩下對男人的思念。――〈我朝你走去〉
&
他們是先知,世界是學校,生活是遊戲。先知來到下界是為了學習,因為只有親身體驗,才會知道怎麼讓這荒蕪的世界變得更好,讓人類更加完美。然而,先知不能忘我,不能感情用事,一旦有了愛恨嗔痴,那就是墮落的開始。――〈墮落的先知〉
--
與其說金寶英的故事談論科幻與太空,不如說她述說的是無法測量的人類情感。一如書末解說――「閱讀金寶英作品的方法,不是打開筆記本,計算各章節小標題中的飛行速度和地球時間的差距,確認這是多麼嚴謹的科學理論,而是悠閒地欣賞根據科學理論判斷的特殊相對論這一概念,所創造的時空裡展開的驚奇冒險。」當我們閱讀她的故事,會忘記那些科學細節,投入主角所在或殘酷、或孤獨的世界,為他們緊張害怕、悲傷喜悅。當我們忘記標籤,就踏上了一場真正的閱讀體驗。
專文推薦
〈跋:獻給不值一提,卻仍義無反顧的我們〉――作家劉芷妤
好評推薦
韓文譯者 Molly、作家 李屏瑤、作家 邱常婷、小說家 陳雪、作家 許菁芳、作家、編劇 游善鈞、作家 蕭瑋萱、寫作者・編輯 蕭詒徽、作家 蔣亞妮、作家 薛西斯――推薦
作者簡介:
金寶英(김보영)
生於1975,在江原道居住超過20年時間。年少時期在韓國少有接觸西方科幻小說的機會,科幻與奇幻文化更是韓國近代才在網路興起。金寶英認為自己多從文學作品獲得奇幻養分,特別是赫曼.赫塞(Hermann Hesse)的作品。此外亦有來自不同國家的神話與民間傳說、經典寓言故事、兒童文學,甚至武俠小說和卡通漫畫。
2004年,她發表第一部中篇小說,獲得首屆韓國科學技術創意文學獎,之後三度獲得韓國科幻小說獎。2013年,她擔任奧斯卡金獎導演奉俊昊電影《末日列車》(Snowpiercer)顧問。2021年,她的作品被翻譯為英語,並入圍全美國家圖書翻譯文學獎。她的作品寓意深遠,文字力道柔軟卻剛強。影響目前活躍韓國文壇諸多90代科幻小說家。
譯者簡介:
馮燕珠
新聞系畢業,曾任職記者、公關、企劃。譯有《老婆,今天可能有點辣》、《飛機雲》、《若有來生》、《破果》等。
工作聯繫:[email protected]