日本國民作家宮澤賢治,描繪親子之情的溫暖作品!
乘著北風一起踏上未知且充滿希望的旅程!
蒼穹的頂端看起來好冷好冷,在澄澈的曉光中,銀杏的果實全都一起睜開它們的眼睛,大家心頭一震,今天就是啟程的日子了……
《銀杏的果實》可說是宮澤賢治最貼近親子的作品,對孩子最生動的刻畫。一千顆銀杏的果實,就要迎接生命的新旅程,每一個銀杏果實都有自己的個性和對未來的想像。它們期待、焦慮、擔憂、興奮,吱吱喳喳的聊著未來,對比著無聲的銀杏媽媽,孩子的充滿希望的期待與母親面對離別的悲傷,刻劃出親子之間的羈絆與分離的必然。
本書繪者為日本知名插畫家兼平面設計師及川賢治,他以極少的顏色表現正個故事,搭配大膽的構圖,為這個故事帶來全新的氛圍。銀杏的果實可愛的造型,讓人愛不釋手。
系列特色
【宮澤賢治的繪本散策】系列,是嚴選自日本三起商行(ミキハウス)於1987年開始推出的宮澤賢治繪本系列。自第一本《要求很多的餐廳》起,至今持續超過三十年,陸續推出了三十多本宮澤賢治繪本。集結日本三十多位人氣插畫家,陣容空前華麗,本本精采!堪稱是最具規模的宮澤繪本出版計畫。
本次由聯經出版隆重推出中文版,首波嚴選十本,精選台灣讀者耳熟能詳的作品:《橡實與山貓》、《貓的事務所》、《拉大提琴的果許》、《要求很多的餐廳》、《夜鷹之星》、《銀杏的果實》等,也挑選較少被引介,但非常值得一讀的作品:《鹿舞的起源》、《虔十公園林》、《歐茲貝爾與象》、《狼森、笊森和盜森》等。
參與的插畫家,包含荒井良二、及川賢治、片山健、田島征三、mirocomachiko等,以不同的風格,呈現宮澤賢治的童話世界。全套翻譯由兒童文學工作者、宮澤賢治頭號粉絲林真美擔任,全新譯本,無刪減文本,體會原汁原味的宮澤文學。
希望藉由這套書的出版,傳遞宮澤賢治跨越百年的訊息與理想,讓台灣讀者從文字、圖像與想像,再一次全面感受宮澤賢治作品的魅力。
【宮澤賢治的繪本散策Ⅰ】
《橡實與山貓》田島征三 繪
《貓的事務所》植垣步子 繪
《拉大提琴的果許》佐藤彩 繪
《銀杏的果實》及川賢治 繪
《鹿舞的起源》mirocomachiko 繪
【宮澤賢治的繪本散策Ⅱ】(預計2023年11月上市)
《夜鷹之星》小鮫矢雪 繪
《要求很多的餐廳》鈴木康司 繪
《虔十公園林》伊藤秀男 繪
《歐茲貝爾與象》荒井良二 繪
《狼森、笊森和盜森》片山健 繪
好評推薦
海狗房東(繪本工作者)
游珮芸(台東大學兒文所副教授)
賴嘉綾(作家、繪本評論人)
(以上依姓氏筆畫排列)
宮澤賢治的童話故事,原本就跨越時代與讀者的年齡層,這次重新詮釋的繪本,插畫家都是一時之選,讓賢治的故事更具動感與生命力。
——游珮芸(國立臺東大學兒童文學研究所副教授)
讀到這些作品時,我們看不到年少貧困,因為寫作而得到殊榮的安徒生,我們只能默默感受著宮澤賢治的踽踽獨行;我們讀不到有目的的教條思考,但可以感受撫慰小人物的期許。我們看到更多身為人的核心價值,就算一事無成也值得好好過一生。
——賴嘉綾(作家、繪本評論人)
作者簡介:
宮澤賢治
一八九六年生於日本岩手縣花卷。是日本大正末期至昭和初期的詩人、童話作家、農業指導家、教育家、科學家。
幼時喜愛搜集礦石、採集植物。一九一四年,初讀《漢和對照妙法蓮華經》,頗為震撼,因而終生成為虔誠的佛教徒。一九一八年於盛岡高等農林學校(今岩手大學農學部)畢業,一九二一年一月獨自前往東京,在那裡寫下了許多童話。後來因為最愛的妹妹生病,於九月返鄉,在花卷農學校擔任教師。一九二二年妹妹過世,寫下《無聲慟哭》等詩。一九二四年出版詩集《春與修羅》及童話集《要求很多的餐廳》,惜並未得到時人的青睞。一九二六年辭去花卷農學校職務,決心成為一位普通的農民。除了自己耕種,還組織農業青年成立「羅須地人協會」,免費教導當地農民如何改良肥料及種植作物。期間並寫成《農民藝術概論綱要》。
一九二八年之後,經常因病臥床,一九三三年九月二十一日因急性肺炎病逝,得年三十七歲。
早逝的宮澤賢治,留下許多的詩篇和童話,並在過世之後才被發現它們的文學藝術價值無可取代,也難被超越。其逾百則的童話故事不僅內容多元多樣,獨特的文字表現,也帶出了極具普遍與永恆價值的獨有世界觀。他的故事舞台,幾乎都來自家鄉既有的風土,但在其幽默、靈活的想像馳騁下,每個故事都予人驚奇與清新的印象,且其說故事的特殊韻味,總讓人聽讀完後依然會想要吟味再三。
繪者簡介
及川賢治
1975年生於日本千葉縣。多摩美術大學平面設計科畢業。
曾為上班族,後從事插畫工作。
與高中同學竹內繭子於1996年一起組成「100%ORANGE」,活躍於繪本、插畫、設計、漫畫、廣告、動畫等領域。
2008年以《義雄打翻了牛奶之後》獲得日本繪本賞大賞。畫風極具辨識性,簡單的筆觸及明亮的用色,自然的呈現出孩童般的純真和活力。中文版繪本有《香蕉從哪裡來》,以及和竹內繭子共同繪製完成的《這是我家》、《這是公車》、《朋朋洗澎澎》。
譯者簡介:
林真美
台中市人。日本國立御茶之水女子大學兒童學碩士。研究繪本、兒童文學,除推廣親子共讀,近年也對台灣兒童人權推動多所使力。目前沉浸在翻譯宮澤賢治詩文及童話故事,數度走訪宮澤賢治家鄉,不僅對宮澤賢治一生的貢獻深感折服,也期許能用最貼近宮澤賢治本人的表現方式,將日本三起商行所繪製的精采繪本,介紹給國內的讀者。並希望帶大家走進這塊深邃的「祕境」,讓大家真正欣賞到宮澤文學的迷人之處。