與其事後越想越氣,不如當場這樣反擊:別把所有不對勁都當成過度反應,認清似是而非的性別誤區,一招反制歧視與偏見,鬼島女性走跳江湖必練的「語言防身術」! | 拾書所

與其事後越想越氣,不如當場這樣反擊:別把所有不對勁都當成過度反應,認清似是而非的性別誤區,一招反制歧視與偏見,鬼島女性走跳江湖必練的「語言防身術」!

$ 300 元 原價 380

#MeToo時代的女性自保指南,瞬間爆發力炸裂的語言防身術!


「妳以後一定是個好太太。」
「妳很懂得討老男人的歡心嘛。」
「妳看起來不像是有小孩的媽媽。」
「能夠原諒老公逢場作戲才是好女人。」
「只要提升女性魅力,就可以把自己嫁出去。」
「都是妳不好,都是妳的錯。」
「開開玩笑而已,幹麼這麼認真(笑)。」
──如果我是男人,你還會說這種話嗎?

看似不經意的關心,或許潛藏著有意無意的性別偏見,
即便是發自內心的讚美,也可能隱含根深蒂固的刻板印象,
這些話聽在耳裡,妳是否眉頭一皺,心中警鈴大作?

厭女症、性騷擾、容貌歧視、精神暴力、惡質搭訕、撒謊騙砲……身為女人,好好活著真不容易!
女人隻身在江湖上走跳,不只得面對鋪天蓋地的偏見與歧視,日常生活中還有更多似是而非的性別誤區。從看似稱讚的刺心話到心存僥倖的肢體碰觸,就算感到被冒犯,也總是第一時間自我懷疑──是我想太多了嗎?我反應過度了嗎?對方到底是什麼意思?我怎麼覺得怪怪的?是我有問題嗎?
當下無法徹底釐清又得「顧全大局」,於是只能帶著困惑、憤怒與震驚,把委屈通通吞下肚。用微笑來掩飾,假裝沒什麼大不了,直到某一刻才「越想越不對勁」,驚覺「當時應該要生氣」!
就算沒有惡意,也不代表說什麼都可以。請妳該生氣就生氣,千萬別把所有不對勁都當成過度反應,也別讓無心的話變成心裡的刺,練習釐清自己的感覺而不需要感到心虛,學會反駁刺心話、不被幹話擊垮的「語言防身術」,正是女性自我保護的最佳途徑,希望所有女性朋友以此為武器,打破長年以來社會上不自覺的性別偏見與歧視,讓自己的生活更加健康有活力!

【日本亞馬遜網路書店女性讀者超有共鳴推薦!】

世間女子必讀!
鬼島為什麼對女性這麼嚴苛呢?只不過剛好投胎當男人就自以為有多了不起,殊不知世界上多的是不說出(說不出)心裡話的女性!還有很多女生會覺得天然呆才可愛,我就曾經因為面無表情被嫌臉臭,為什麼女生不懂得陪笑就要被嫌棄?要是笑笑地不反抗,那麼性騷擾、冷暴力和職權騷擾就永遠沒有消失的一天。希望我可以熟讀這本書,好好鍛鍊自己的戰鬥力。(匿名)

笑著笑著就哭了
不得不說,「以前的我」其實也是會做出那種白目發言的人。自己當初脫口而出的話想必讓對方很不舒服,那個人的名字與臉孔赫然浮現腦海,讓我悔恨交加,想向對方道歉也辦不到,因為自己早就被放生了。這種時候我實在應該向阿爾黛西亞看齊,認真地向現在的朋友坦承、反省自己過去的失敗,雖然我的反省可能根本傳不到當事人耳裡,但我想表達的是,就算是白目的我,透過讀這本書、試圖傾聽當事人的想法,也能洗心革面、改邪歸正。(Norah)

將「覺得怪怪的」訴諸文字的書
崇尚「討男人喜歡教」的二十幾歲時,被說「妳將來一定會是好太太」我就會沾沾自喜,但現在被這麼說反而會很火大。我想這15年來,不管是作者的想法或鬼島日本的居民心態都一點一滴改變了。即便沒有另一半也沒有小孩,我還是有許多不為人知的煩惱,正因如此,我們才必須體恤對方的狀態與心情,謹慎地遣詞用字。話說回來,怎麼樣才能讓敝社的男性也都讀讀這本書呢?真希望他們可以在新員工入社及主管的職權騷擾教育課程中大聲朗讀書中的內容。(匿名)

讀過這本書的人肯定會比現在更快樂
不分男女老少,希望大家都可以讀讀看。要是當初我因為職權騷擾和性騷擾而陷入絕望時讀到了這本書,那種自認無能為力、不得要領的自我嫌惡或許就能消解一些。即使妳在生活中沒有感覺到什麼不對勁或不舒服,阿爾黛西亞的文章也會讓妳放聲大笑、神清氣爽,或是意識到妳以前沒有留意到的別人的痛苦。我想買一本給我侄女(高中生)看,還得買《北斗之拳》給她……(笑)(Amazonko)

不論男女老少都要讀的一本書
總歸一句話,寫得超有趣的!儘管我至今都對別人說的話感到困惑,卻一直活在「能夠應對得體才是成熟女性」的話術中。對於阿爾黛西亞在社群的發言我都點頭如搗蒜拍手叫好,大聲跟著她吹響大法螺。希望男性也都能讀讀這本書──雖然要設身處地為別人著想是不容易的事。(mana)

推薦給所有人
非常有意思的一本書。平常不太看書的我一鼓作氣讀完了,價值觀也因此翻轉。但與其說是「翻轉」,不如說是「覺醒」,因為書中有許多「我確實也曾覺得怪怪的」、「原來不是只有我越想越不對勁」的內容,讓我知道問題不在我而鬆了一口氣,也對自己更有信心。由衷希望有朝一日世界上不再有「弱者」這個詞。(Mii)

作者簡介:

阿爾黛西亞
作家。出生於神戶,大學畢業後曾任職廣告公司。以記錄了和宅男格鬥選手從認識到結婚的《第59次求婚》一書踏入文壇,該作品也被拍成電視劇,並改編成漫畫。
文字風格嗆辣、直率又詼諧,擅長透過經驗分享剖析女性面對的性別歧視與性騷擾困境,藉此打破社會上有關性別的話術與迷思。
著有《看起來很快就會離婚的我,婚姻仍然健在的29個理由》、《感情晚熟女生的戀愛基礎講座》、《阿爾黛西亞的深夜女子會》和《靠戀愛和性愛把握幸福:性感女人培訓講座》等多部作品。
臉書交流專頁:https://www.facebook.com/artesia59

譯者簡介:

王蘊潔
走過近30年的翻譯歲月,經手數百本書籍,轉換過數千萬文字,持續在翻譯的世界探索。
臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意

Brand Slider