手勢是每個語言和文化都存在的行為。
很多聾啞人士甚至在沒有學過手語的情況下,天生就會一定的手勢來協助他們與外界溝通。
本書作者想要告訴讀者手勢是溝通中不可或缺的元素,很多時候我們甚至在講話的過程中一直手舞足蹈、揮手舉足。
手勢甚至在我們找不到語言表達時,給予我們另一種表達的方式,更具象了我們內心的想法。
瞭解手勢心理學可以讓我們知曉手勢原來是個很強大的工具。
在幼童學習過程中,老師除了會用語言教學外,也會透過手勢幫助小朋友的理解。
另外在法院的時候,我們也得小心留意律師與被告人的手勢是否會誤導判決,書中也會討論在手機上使用視訊通話是否可以取代真實面對面的溝通。
《手勢心理學》是認知心理學明日之星-蘇珊.戈爾丁-梅多所撰寫的最新書籍,揭曉我們的手勢是怎麼幫助人類溝通與思考,我們將以全新的觀點來看待語言。
本書特色
★這本書推薦給想要增加溝通能力和理解能力的讀者。
1.對於家長,小孩不懂說話或者表達能力不足,但你可以由他們的手勢理解他們的想法。
2.對於老師、演講者等,手勢可以令別人更易於理解你授課、教育和演講的重點。
3.對於上班族,可以透過手勢去理解同事真正的想法和沒講出來的感受。
★本書主要論述在手勢裡表現的想法,不一定會表現在你的語言裡,以及教你如何用想法去支配你的手勢。
★手勢是與生俱來的能力,是連接你的大腦,連接你的表達。作者以多年的研究和不同的例子作論述,揭示手勢對人類思考與溝通的重要性。
★人類通常誤以為語言是唯一的溝通工具,但其實手勢也是其中一種。手勢更會告知你一些沒有講出來的想法。
作者簡介:
蘇珊.戈爾丁-梅多 (Susan Goldin-Meadow)
芝加哥大學心理學系和人類發展委員會的Beardsley Ruml傑出貢獻教授。她對語言發展和認知研究作出開創性的貢獻,尤其是手勢如何促進兒童學習和交流的研究。
同時也是美國國家科學院(National Academy of Sciences)、美國藝術與科學院(American Academy of Arts and Sciences)和美國科學促進會(AAAS)院士。她獲得古根海姆獎學金(Guggenheim Fellowship),詹姆斯.麥基恩.卡特爾獎學金(James McKeen Cattell Fellowship)和魯梅爾哈特獎(Rumelhart Prize)。
譯者簡介:
李姿瑩
熱愛口筆譯、也熱愛美食與旅行。不管多忙,也堅持每天都要看書。
譯有《多發性硬化症的心靈地圖》、《終結你的沒效率》、《女孩的性教育指南》、《約會絕不能做的傻事清單》、《0垃圾》、《孤獨星球Lonely Planet地表最強人氣美食地圖》(合譯)。
高梓侑
中英譯者,畢業於文藻外語大學,喜歡探索城市、體驗不同文化及品嚐各種食物。
譯作有 《新生機文化:全食營養家莎拉布里頓的創意養生食譜》、 《學霸筆記:科學》等書。