字花 第84期:山 | 拾書所

字花 第84期:山

$ 270 元 原價 300

我們曾看見青蔥爛漫,變成浩瀚的高山,又見它在悠悠的日子裡,一分分受侵蝕。──也斯


「我城在他方」第四部曲,疫風肆虐的隔離時代,我們寫下的山行誌。

精彩內容包括:

專題「山」

葉曉文與山中遊子冒著風雨迷霧同登鳳凰山,回味忘我探索的極限體驗。
黃碧雲夜行山中,以盛放的白山茶花作畫,猶如重拾歷史遺骸的異色。
「藝術家三人行」沈君怡、蔡鈺娟、何兆南漫遊龍虎山,在圍城尋找創作的自由。
「譯界」翻譯日本詩人四方田犬彥續寫之詩〈爬上煉獄之山〉,「煉獄」是2014年詩集《我的煉獄》的基調,重拾舊作,寫出從但丁的煉獄爬往自我救贖的離騷。
黃愛華住進瑞士靠近《魔山》療養院之地的山居,山巒中人間蒸發的山鬼,凝視著海拔與山城拉開的時差。
第四十屆台灣「時報文學獎」得主洪昊賢書寫遁入深山者流離於文明與混沌的斷層。
陳育強的抽象水墨重新詮釋點、線、面,張煒森尋找全新山水實踐的當代座標。
山的學生關天林、葉嘉詠、陳燕遐,從《橫斷記》和《八山》從台灣與意大利的山區帶來兩種追憶的方法起步,沿路以余光中與香樂思的山海情懷,講述野外的香港故事。
劉克襄從物料取材到修築技巧,詳細記錄登新娘潭古道與志工們一起完成的手作步道。

專欄及創作

「四手聯彈」Victoria Lupascu(陸書維)、林三維、李薇婷、楊焯灃在疫症蔓延時,談談「疫」的勝利到底贏了甚麼?
「重寫本土」唐睿借黃仁逵《眼白白》之題發揮,重返巴黎記憶。
橋蒂拉(JoAnna)翻譯烏克蘭作家BorysFynkelshteyn的短篇小說〈酋長的女兒〉。
阿三赴泰國同志藝術議題展《光‧合作用》,深度談東南亞後殖同志藝術,並整理出東南亞各國同性權益概況附表。


更多精彩內容:黃炳與崑南雙專欄;文於天於當下亂世以詩解構仁孝君子、飲江新作談過生日與他的「神仙朋友」、張婉雯短篇〈大熱〉;台灣插畫動畫師吳若昕繪下《惶然錄》……


山上山下,山裡山外,既是不同的風景,也是境遇的繁衍。——關天林〈瘟疫時期的山行誌〉

作者簡介:

《字花》是香港一本雙月刊文學雜誌,於2006年4月創刊,由水煮魚文化製作
有限公司出版,用文學視角直接介入社會文化議題。專題以外,每期均有文
字、視藝和跨媒體創作,以及文學、影視和文化評論,以「立足本地,放眼
世界」為旨,力圖打破香港文學雜誌的固有形式,以展示文學年輕、活潑和
多元化的一面。
網頁:http://zihua.org.hk/
Facebook專頁:字花 | https://www.facebook.com/fleursdeslettres/
水煮魚文化 | https://www.facebook.com/spicyfish001/

Brand Slider