蘇格拉底談愛情:八位偉大思想家的愛情哲學茶會 | 拾書所

蘇格拉底談愛情:八位偉大思想家的愛情哲學茶會

$ 253 元 原價 320

內容簡介

.跨時空哲學對話,八位不同時代的重量級思想家:
蘇格拉底、奧古斯丁、伊曼紐.康德、索倫.齊克果、西格蒙德.佛洛伊德、馬克斯.謝勒、西蒙.波娃、艾瑞絲.梅鐸

.多面向「愛情」主題,由情感本質、情慾到現代議題:
◇愛和自主是否彼此相斥或相互啟發?
◇愛情與人工智慧────人能愛上機器嗎?
◇如何評論約會軟體────銷售愛情?


從我們能思考開始,愛就吸引我們,但從哲學觀點看來,愛究竟意味著什麼?

「哲學」一詞的原文翻譯成現代語言差不多就是「對智慧的愛」的意思,因此,在哲學史上有那麼多聰明人思考愛情的意義也就不足為奇。即使如此,時至今日,愛情這個現象仍然讓我們一再面對新的謎題──愛是人類能察覺到最美好的感覺之一,同時也經常讓我們感到絕望。

諾拉.克蕊芙特找到一種引領我們進入愛情哲學的特殊形式:她讓八個最知名的思想家針對愛進行一場虛構對話。

這些人物包括蘇格拉底、伊曼紐.康德和西蒙.波娃等,他們交換對友誼和歡愉的看法,爭論約會軟體的意義,探究愛是否限縮個人自主性。

諾拉.克蕊芙特同時也賦予這些歷史人物如索倫.齊克果、艾瑞絲.梅鐸和西格蒙德.佛洛伊德等新的生命,讓他們跟上時代,對愛進行多面向討論。他們的對話有深度,具備十足啟發性和娛樂性,讓我們一窺愛情哲學中最智慧的思想,還能享受絕佳閱讀樂趣。

作者簡介

作者介紹諾拉.克蕊芙特 Nora Kreft

哲學家,研究愛情和人類自主性。她在德國艾爾福特和奧地利葛拉茲取得博士學位,曾在柏林洪堡大學哲學人類學系擔任學術研究人員,目前在英國溫徹斯特大學價值研究所擔任高級講師,在哲學宗教暨文理學系開課。她多次以「愛情哲學」專家的身分登上媒體。譯者介紹麥德文

近年常在德語哲學世界裡流連的台北人,譯著包括《好的哲學會咬人》、《上一堂有趣的文學課》及《街角遇見哲學》等書。

目錄

前言
哲學茶會
蘇格拉底、奧古斯丁、伊曼紐.康德、索倫.齊克果、西格蒙德.佛洛伊德、馬克斯.謝勒、西蒙.波娃、艾瑞絲.梅鐸

第一章
談情論愛:歡迎來到柯尼斯堡
伊曼紐.康德在家中迎接賓客。

第二章
愛情和智慧有什麼關係?
蘇格拉底說明愛欲、美與追求智慧之間的關聯。

第三章
愛人之無可取代
馬克斯.謝勒倡言愛人之不可取代,與會哲學家展開討論。

第四章
愛情與性慾
西格蒙德.佛洛伊德捍衛自己的「慾力理論」,賓客研究愛的生物學。

第五章
人能愛上機器嗎?
奧古斯丁對人工智慧與性愛機器人感興趣,聚會眾人對意識的重要性想破頭。

第六章
愛情會限制我們的自主性嗎?
西蒙.波娃分析父權體系下的愛,展開對愛情與幸福的熱烈討論。

第七章
人有權利要求愛嗎?
索倫.齊克果吟詠博愛之歌,一眾哲學家思索愛情是否不公平。

第八章
愛的藝術
艾瑞絲.梅鐸說明何以我們必須忘記自己才能真的去愛。

第九章
約會軟體──銷售愛情?
賓客討論約會軟體,以及我們這時代的愛情資本化。

第十章
All you need is love──萬事俱備只缺愛情
索倫.齊克果要去約會,艾瑞絲.梅鐸在腦子裡總結一整天的討論。

謝辭
參考文獻

各界推薦/推薦序

【各界推薦】

研究愛情和人類自主性的諾拉.克蕊芙特以清新的方式,深入洞察思想家們的理論,並進一步演繹其思想。這本書既有趣又深刻,讓愛在各個層面閃耀。──Kulturtipp

透過這場思想遊戲,諾拉.克蕊芙特將幾個世紀的哲學史濃縮為一部深具娛樂性──這在哲學上尤其重要──且簡明易懂的著作。──Büchermagazin

本書呈現各種面向的愛以及愛的能耐—讀者將感到驚訝,並以顫動的心緊握住這本書!──赫爾柏特.帕拉達卻.貝斯特勒(Bücherrundschau)

讀起來非常有趣──布萊梅廣播

深具啟發性!──arte Magazin

把不同時期的哲學家集中在同一個空間,讓他們討論「愛情」這個主題是個好點子。作者寫作風格相當美妙,就連「哲學門外漢」也能跟得上,理解書中的討論,適時(由各角色)插入的說明格外有幫助。這本書不僅知識豐富,還很有趣,娛樂性十足。──亞馬遜讀者

內容適合不太了解書中哲學家的讀者,本書是個簡易入門,也成功讓人一窺究竟。不過對熟悉哲學的讀者而言,本書也提供了相當嶄新又有意思的觀點。──亞馬遜讀者

內容試閱

第二章
愛情和智慧有什麼關係?
蘇格拉底說明愛欲、美與追求智慧之間的關聯


蘇格拉底輕輕來回扭動,搖臀擺頭。他的披巾從肩膀滑落。「愛是個開明的女乞丐,」他這般開場:「她慧黠,飄忽不定……」他沉思地靜默。然後他搖搖頭,解釋說:「我像個愛情專家站在你們面前,根本難以置信,不是嗎?我可是蘇格拉底,蘇格拉底根本什麼都不知道!對吧?!」他抬起視線,輕笑著:「相當棘手的情況,而我難辭其咎。我知道,我知道,但就是發生了。我曾多次吹噓知道愛的本質,結果現在我必須發言和回答問題。」他按摩著手心,先是一手,然後換手。他的聽眾似乎有些不安,但是耐著性子,安靜坐在位子上。
「我希望,要是迪奧蒂瑪(Diotima)在這裡就好了……」他終於繼續說下去,從地上收拾起他的披巾。「或者我就忘了演講什麼的,直接向你們述說,我和她對愛的討論究竟談了些什麼,當我還年輕而你們還是學生的時候。」
「這個好!」發自艾瑞絲,但西格蒙德攪著咖啡,就像順口而出地說:「為什麼是迪奧蒂瑪?她根本不存在,她只是你虛構出來的!」


女祭司迪奧蒂瑪是柏拉圖〈會飲篇〉裡的一個角色。柏拉圖是蘇格拉底最知名的學生,在他的老師去世之後撰寫了哲學對話錄,蘇格拉底是其中的主角。在〈會飲篇〉中,蘇格拉底介紹迪奧蒂瑪是他的哲學老師,描述兩人對愛與欲的討論。柏拉圖對話錄當中的大部分角色都以歷史人物為雛形,但迪奧蒂瑪是真實存在或是完全虛構,一直都受到正反雙方的討論。


蘇格拉底又讓披巾滑落,似乎忿忿不平,「虛構?她絕對真實存在!沒有迪奧蒂瑪我絕不會開始哲學思辯——後來的你們也不會,坦白說。」他拍了下手,瞬間清醒過來:「一切都從她問我愛情是什麼開始。我結巴地說什麼心動和無眠的夜晚,但是說沒幾句她就打斷我的話,要求我整理思緒。我應該徹底思考而非天馬行空。幾回失敗的嘗試之後,她協助我跨出一大步。她認為,這麼看吧:愛上些什麼的人畢竟有所欲求,愛卻無所求——沒有這樣的愛,不是嗎?我們甚至可以說,愛就是一種欲求吧?這啟迪了我,直到今日依然啟迪著我。我不知道你們怎麼看……?」
奧古斯丁、西蒙和西格蒙德點點頭,但是其他人卻滿臉疑惑。馬克斯剛吸了口氣要說些什麼,伊曼紐卻搶在他前頭:「我認為這個說法至少非常容易理解。我們就暫時這麼認定,蘇格拉底,我們接受這個說法,那麼會得出什麼樣的結論呢?」
「我也這麼問迪奧蒂瑪,她立刻反問我:我們和我們欲求的對象處在何種關係之中?我嘆息著說,你的問題依舊這麼抽象。哎呀,她生氣地喊著,自己回答了問題:我們只會對我們認為自己還未擁有的東西產生欲求。要是你已經和贊西佩結婚,你也確實意識到這段婚姻,那麼你就不會再想著要和贊西佩結婚。要是……」蘇格拉底環顧室內,尋找其他例子,「要是索倫知道他已經擁有某一本書,他就不再欲求這本書。當然他可以想要這本書的新版本,或者他希望永遠不會失去這本書,但是他的欲求不會只是這本書現在應該屬於他。」
索倫睜大雙眼。
「因此迪奧蒂瑪的論點是:為了欲求些什麼,我們有所欠缺雖是必要條件,但這還不足以當作解釋。」蘇格拉底彎起一條腿。「因為有許多東西,我們不擁有卻也不想要它們。好比說,我沒有任何紅鞋子,但是對我而言無關緊要,我感受不到對這樣一雙鞋的欲求。欲求的對象是我們眼下尚未擁有,而且這種欠缺讓我們感到不滿,少了它就覺得有所不足、不完整。那麼,什麼會讓我們滿足和完整?我們還能更進一步討論嗎?」他輕鬆地敞開雙臂,自行回答...

Brand Slider