罔兩問景II:中間物 | 拾書所

罔兩問景II:中間物

$ 428 元 原價 450

內容簡介

情感、性、非人
在不同類別、不同結構、不同型態下
成為「眾罔兩」共同體想像,並與中間物一起作為方法


「罔兩」,原本的意涵(影外微陰)即諭示雙重邊緣位置(邊緣的邊緣),是被層層稀釋的(類)主體。其指涉之難,即造就了互為參照之不可能。本書各篇文章延展了十五年前《罔兩問景:酷兒閱讀攻略》的諸多歷史、思考的限制,重訪懸宕的命題,指認面目依舊模糊的各種存在;因為「罔兩」的影外微陰之義,已不在狹義的性少數,而是擴及到更多無以名狀之物——與人為主體的妖、妾同行的,還有物質的罔兩(道路、核廢料、斷指、科幻文體),情感的罔兩(負面性、控白、古老鬼魂)。本書繼續開展罔兩的發問,在「晷景遷馳,分陰不駐」(語出章太炎〔1869-1936〕)與「凡物之非此非彼者」(語出嚴復〔1854-1921〕)罔兩寓言閱讀所提供的難以捕捉的時空位置,重新反思亞洲現代性與其思想的「中間物」軌跡。

以「眾罔兩」作為方法,重要的在於「問」
即思考、叩問邊緣的能量形式


本書試圖把魯迅來自尼采的「中間物」概念喻說放在殖民-歷史-地理的認識向度中,作為一個啟導性與中介性的概念,集結九位作者各自的九篇論文,共同探索亞洲當下批判性知識生產的可能性。各篇文章展開的問題意識,似乎一環扣著一環,而可以「中間物」作為環中,以輻輳知識生產的問題性。而在學術工作日益個人化的當下,期待透過本書探索一種在集體「中/之間」共同工作的可能。

▍本書特色

1.展現時間悖論─遲滯的未來,而非以線性歷史或「邊緣-中心」來理解,進而展現跨時空、跨類別的內涵,以及「中間物」非空間性的過程與過渡性。

2.透過「中間物」的概念喻說,使得各篇假以不同的概念與能指,產生彼此之間相互的連結,進一步相互詰問,產生新的閱讀與情感。

3.在「殖民與冷戰的歷史—地緣關節」下,提供讀者進一步思索中間物的起點,成為亞際知識情感解殖工作之「未-來」的中間橋梁。

作者簡介

作者介紹▍主編

丁乃非

國立中央大學英美語文學系教授,性/別研究室成員。著有Obscene Things: Sexual Politics in Jin Ping Mei(2002);與劉人鵬、白瑞梅合著《罔兩問景:酷兒閱讀攻略》(2007);與劉人鵬合編《置疑婚姻家庭連續體》(2011)。

劉人鵬
國立清華大學中國文學系教授。著有《閻若璩與古文尚書辨偽:一個學術史的個案研究》(2005[1991]);《近代中國女權論述:國族、翻譯與性別政治》(2000);與丁乃非、白瑞梅合著《罔兩問景:酷兒閱讀攻略》(2007)。編有《憂鬱的文化政治》(與鄭聖勳、宋玉雯合編,2010);《置疑婚姻家庭連續體》(與丁乃非合編,2011);《酷兒情感政治:海澀愛文選》(與
宋玉雯、鄭聖勳、蔡孟哲合編,2012);《抱殘守缺:21 世紀殘障研究讀本》(與宋玉雯、蔡孟哲、鄭聖勳合編,2014)。

張馨文
印度班加羅爾文化與社會研究中心(Centre for the Study of Culture and Society)文化研究博士、拉岡取向心理分析實踐者、社會運動者。目前為德里安貝卡大學(Ambedkar University, Delhi)心理系博士候選人。

黃詠光
台大建築與城鄉研究所碩士,曾就讀於印度班加羅爾文化與社會研究中心(Centre for the Study of Culture and Society),現為印度理工學院德里分校(Indian Institute of Technology, Delhi)人文與社會科學研究所博士候選人。

▍作...

目錄

序|在遲滯的未來中等待:中間物與眾罔兩的時間性/陳佩甄
導言|「中間物」方法論/黃詠光、張馨文、劉人鵬、丁乃非

第一部分 晷影遷馳:在歷史轉型與知識形構之間
性、淫、翻譯:晚清性別知識重構舉隅/劉人鵬
亞洲之間思想遭遇的負面性轉移:瞿秋白與泰戈爾,1924/黃詠光
成者為妻,敗者妾妓:婚姻轉型與女權演化/丁乃非 著,黃道明 譯

第二部分 無待而獨?─在空白與(種族)階序之間
何謂台灣的「主體性/ subjectivity」?──一個在亞洲「之間」的方法論的實踐/張馨文
等待醫治的斷指:冷戰自由人文主義的國/種族殘缺敘事/林建廷
妖嬈若是:當代中國大陸「妖」的山寨性/別模組化展現/林純德

第三部分 木石之怪:在轉向介質與未知新地之間
社會議題的中介與轉化:以撒舒優.渥巴拉特兩部台灣原住民族紀錄片為例/林文玲
中國跨性別性工作者不確定的未來與言證紀錄片/李思齊(Nicholas de Villiers)著,蕭美芳、張行 譯,林純德 校譯
幻設轉向:「千禧年」之「喻」/白瑞梅(Amie Parry)著,張竣昱 譯,方郁甄 校訂

文章出處
作者/校譯者簡介

自序/導讀

那麼,這樣一種時間化理解後的「眾罔兩」,要如何作為方法?我認為在《罔兩II》至少拉出了三條路徑與三種時間性,這三種時間性都展現了我在本文提出的時間悖論─遲滯的未來,而非以線性歷史或「邊緣-中心」來理解。「遲滯的未來」更突顯了《罔兩II》跨時空、跨類別的內涵,以及「中間物」非空間性的過程與過渡性。以下我將透過論文集中的「情感」、「非認同化的性相」、「非人物質」為線索,並結合我自身的思考,試著探問以「眾罔兩」作為方法的路徑。

有情時刻:「情感」作為中間物

亞美與冷戰文化研究者王智明在其系譜化探究台灣冷戰知識生成的專書中,以一小節〈情感的表述:罔兩作為方法〉為題,梳理「罔兩問景」作者群(中央大學性/別研究室成員為主)在此研究命題上的累積,指出「罔兩的位置恰恰就是社會符號結構中那個無法被說出、辨識與認知的存在」。(王智明,2021:388)他進而連結我在上段提及的、同一群研究者累積的北美在地思考於台灣文化研究的「情動」理路,強調酷兒批判對罔兩位置的情感認同。(同前引,頁591)王在此節寫下許多段落引述已故學者鄭聖勳(1978-2016)的「憂鬱與障礙訴說」,認為核心「不在於訴說本身,而在於訴說之障礙與不能,以及耽溺其中的絮絮叨叨、斷斷續續」。(同前引,頁392)鄭聖勳的反身性美學留下了不可忽視的罔兩遺產,正是其中的兩種時間:一是叨叨絮絮的瑣碎、破碎時間,二為憂鬱倒退─時間化的情感表述。同時將情感與時間連繫在一起,則能夠具現情感作為中間物的歷史性,進一步補充/修正了「感覺結構」這組概念的未竟之處。

馬克思主義、文化研究學者威廉斯(Raymond Williams, 1921-1988)於一九六○年代提出「感覺結構」(structures of feeling)一詞,作為許多日後研究者探討、分析情感政治的濫觴,我則注意到他如何初步將「感覺」與「時間」扣連思考。(Williams, 1977)威廉斯以「感覺」(feeling)一詞強調與「世界觀」或「意識形態」等概念的區別,認為社會對於既有的觀念總有著相同、固定的認知,但事實上在不同的時代或階段下應該會產生屬於當下變動、流動的感受。但在威廉斯的觀察中,感覺結構經常呈現出的是「過去的時態」,一代人要理解或與上一代人產生連結的企圖,總是倚賴既定的(已完成的過去)世界觀。因此他強調「感覺」(feeling)一詞的「現在式時態」,因為這個結構是動態的,有著不同時間並存並作用於經驗,因此「感覺結構」並非僅是當下的經驗,也將觸及其他歷史時期的參照或遺緒。

我欲從上述要點中突顯一個問題,即威廉斯堅持的「時態」經常在相關討論中被忽略,而著重在「感覺」與「結構」的因果表述與體現方式;或將「時態」等同於「歷史時間」,以線性時序理解過去與現在的關係。例如討論「酷兒憂鬱」就會指向當下的集體情緒與相應的壓迫結構,或將過去的感覺直接延續到當下來證成其存在的歷史。當然威廉斯並未具體論述我在此提點的時態問題,因此我需要稍微離開威廉斯的概念,另闢思考路徑。這使我轉向其他與感覺、情感相關的討論資源。

註1 麗莎.杜根與安柏.霍利博分別於2014年5月16至20日、2015年底訪台。

(全文未完,詳見《罔兩問景II:中間物》序〈在遲滯的未來中等待:中間物與眾罔兩的時間性〉)

各界推薦/推薦序

▍學界推薦(依姓氏筆畫順序)
Cindy Patton(裴新)Professor of Sociology and Anthropology, The University of Simon Fraser
Teri J. Silvio(司黛蕊)中央研究院民族學研究所研究員
王 蘋台灣性別人權協會秘書長
王智明中央研究院歐美所副研究員
丘延亮社運流浪犬
何春蕤國立中央大學英美語文學系講座教授/榮譽教授
吳靜如台灣國際勞工協會TIWA研究員
洪 凌世新大學性別研究所副教授
夏林清輔仁大學心理學系退休教授、北京師範大學教育學部特聘教授
高旭寬跨性別運動積極份子
張小虹國立臺灣大學外國語文學系特聘教授
張潔平Matters Lab創辦人暨執行長、前端傳媒總編輯
張歷君香港中文大學中國語言及文學系客座助理教授
許維賢新加坡南洋理工大學人文學院副教授
陳光興Inter-Asia Cultural Studies與《人間思想》主編
陳界仁台灣著名當代藝術家
陳佩甄國立政治大學台灣文學研究所助理教授
游 靜國立中央大學英美語文學系 專任教授
黃盈盈中國人民大學社會與人口學院社會學系教授、博導
廖勇超國立臺灣大學外國語文學系副教授
劉紀蕙國立陽明交通大學榮譽退休教授、亞際文化研究國際學程約聘專任教授

▍推薦語

《罔兩問景II:中間物》是以魯迅翻譯尼采而創造的「中間物」(Mitte)概念喻說放在殖民-歷史-地理的認識向度中,作為一個啟導性與中介性的概念,共同探索亞洲當下批判性知識生產的可能性。本書希冀以此為方法,分析知識的過渡性質,以及(半)殖民地在現代性刻痕下對於知識重構過程的感知框架與歷史情感;另,也試圖探索一種在集體「中/之間」共同工作的可能──這樣的方法,或許可稱之「相互參照轉移之間」(inter-trans-(re)ference)──也就是說,透過「中間物」的概念喻說,以多種識別「中間物」的向度、角度以及思想資源,提供讀者進一步思索中間物的起點,並嘗試對於當下殖民與冷戰耦合下知識形構的論述──情感閾限重啟「罔兩之問」,以期成為亞際知識情感解殖工作之未-來的中間橋梁。
這本書讓我們更了解幾百年來殖民歷史在今天的亞洲如何持續被內化。透過認識、正視、分析我們的情感生產與知識形構,如何一直作為「中間物」、「中間」了什麼、為誰(及誰之)「中間」,才有可能緩慢地,一點一滴地,鬆動把我們恆常鎖定於作為想像「主體」/中心/模範生的迷霧及創傷,從而才有得以看見、介入或改變任何關係(尤其在「我」與「們」、「我」與「我」、「我」的不同想像與矛盾分身、為了成就「我」中的各種「你」與「他」;形、影與罔兩們之間)的可能。
──游靜(香港作家、國立中央大學英美語文學系教授)

形之外延、影之幽微,罔兩所成就的不是施力/受力的壓迫/反壓迫邏輯,而是借力使力的陰魂不散以及妾身未明的邊緣動能。而罔兩問景的續作則進一步開啟「物」的不確定性和中介特質,在賦予罔兩物質層次的同時亦問題化了物質看似顛撲不破的本性。《罔兩問景II:中間物》勢將接續其前作的動能,延著邊緣的邊緣翳翳前/潛行。
──廖勇超(國立台灣大學外國語文學系副教授)

《罔兩II》...

Brand Slider