反資本主義者的心境 | 拾書所

反資本主義者的心境

$ 315 元 原價 350

內容簡介

這是一本曾讓當權者坐立難安的經濟小冊。在本書作者犀利的筆鋒下,有助於大眾了解何謂真正的資本主義,讓被汙衊的資本主義能夠重見天日。事實是,資本主義給予每個人努力去獲得最理想位置的機會。

「當讀者在讀本書的時候,我想他可能是會心微笑,也可能是火冒三丈,對於這樣不同的反應,我不能說誰是誰非。但我敢說這畢竟不是叫人無動於衷的一本書。」我則希望讀者都能會心微笑並堅定信念!

反資本主義者對於資本主義的極端厭惡其實只是一塊遮羞布,用來遮掩他對某些成功人士的憎恨。本書作者一針見血的分析反資本主義者的形成脈絡,並破解當代人人稱道的資本主義之惡,資本主義的內在並不冷血,而是內涵千千萬萬活生生的「個人」。

《反資本主義者的心境》為奧國經濟學派理論大師米塞斯(Ludwig von Mises,1881-1973)在1956年發表的著作,因應當時在各地興起的社會主義浪潮,在本書中他嚴厲的批判了反資本主義者所提出的論證,他指出人們之所以厭惡資本主義,很可能是由於個人的羞辱感和挫敗感。

在書中,作者重新解釋長期被人們所誣衊的資本主義。在資本主義社會之下,由於大量生產促使物價降低,人們得以擁有比過去來的更好的生活水準,作者直言「所有人都是資本主義的受益者。」主張資本主義使所有人都有靠著個人努力去獲得理想位置的機會,而非依靠背景和家世。本書也提到,資本主義其嚴厲在於「資本主義對待每個人的厚薄,是按照該個人對他人幸福貢獻的大小而定。」因此作者認為反資本主義者所抱持的立場,是由於本身對經濟學相關問題的誤解,而在這種誤解之下對大眾發表評論,甚至是鼓吹社會主義,都是一種不負責任的行動。因此他一針見血地分析反資本主義者的各種立場與其心理因素,包含那些將資本家描述的粗鄙又惡劣的劇作家,期望能以此書與當時的社會主義思維產生衝撞。

本書有助於了解當代經濟學大師如何理解和詮釋當時與資本主義對抗的反資本主義思想,其中之批判既辛辣又直白,雖然其背景與現代已有差異,但其核心思維仍意義深遠,值得我們深思與探討。

作者簡介

譯者介紹

謝宗林

美國聖路易華盛頓大學經濟研究所博士候選人。譯作:《人的行為:經濟學專論》、《原富》、《道德情感論》與《資本主義與自由》。

目錄

導 讀
譯者序
校訂者序
簡 介

第一章 資本主義的社會特徵與資本主義所以橫遭毀謗的心理原因
第一節 至高無上的消費者
第二節 改善生活的衝動
第三節 種姓社會和資本主義
第四節 雄心受挫所產生的憎恨
第五節 知識份子的憎恨
第六節 美國知識份子反資本主義的偏執心態
第七節 白領工作者的憤恨
第八節 「堂表兄弟」的憎恨
第九節 百老匯和好萊塢的共產主義.

第二章 普通人的社會哲學
第一節 真正的資本主義、相對於普通人所了解的資本主義
第二節 反資本主義陣線

第三章 資本主義下的文學
第一節 文學作品市場
第二節 圖書市場上的成功
第三節 關於偵探小說的幾點觀察
第四節 出版自由
第五節   文人的偏執
第六節 「社會小說」和「社會劇」

第四章 反對資本主義的非經濟理由
第一節 幸福論
第二節 唯物主義
第三節 不公平
第四節 擁抱自由的「資產階級偏見」
第五節 自由與西方文明

第五章 「反共產主義」與資本主義

自序/導讀

反資本主義情結根深柢固

那麼,既然「資本主義」這麼模糊,何不設法將之定義清楚,或者乾脆放棄不用,將之徹底埋葬算了。雖然後者較理想,但因「資本主義」這個詞太具吸引力了,根本不可能拋棄,由「黨國資本主義」、「裙帶資本主義」、「超極資本主義」、「創造性資本主義﹂等名詞的出現,都要加上「資本主義」就可見一斑。那麼,既然無法放棄資本主義這個詞,為免大家各說各話,還是應該將其做明確定義。

就我來看,夏道平先生說得最好,他說:「資本主義是一種經濟秩序。這種經濟秩序,是以私有財產為基礎;生產與分配則由市場運作,透過價格體系來決定;政府的經濟功能,只限於提供某些必要的法制架構,使市場能自由順暢地運作而不加干擾。所以我們也把資本主義叫做市場經濟。市場經濟不是什麼偉大人物的精心設計,它是在芸芸眾生個別行為的互動中慢慢自然形成的;高明的社會哲學家只是發現它,瞭解它的優越,並進而發展出一套自由經濟的理論體系。」

總之,「資本主義」這個迷人的名詞不可能被丟棄,就應將其真義做明確的定義和說明,而「私產制度」或「市場經濟」就是最好的代名詞。必須強調,市場經濟的主體是千千萬萬活生生、有靈魂、會思考的個人,而在人類有人與人之間互動以來,為了追求生活的最大滿足,致使「治理這地、生養眾多、遍滿地面」的境界得以達成並維繫,因而發現市場經濟是最好的制度。

夏先生之所以對資本主義有這樣的認知,應該得自奧國學派大師米塞斯。夏先生是知名的《自由中國》半月刊主筆,就在《自由中國》停刊的三年前(一九五七年的上半年),夏先生的一位同鄉詹紹啟先生寄給他一本《美國新聞與世界報導》(US News and World Report)著名英文雜誌,那一期正好介紹米塞斯的《反資本主義心境》(The Anti-capitalistic Mentality)這本書的摘要,就因多讀了這篇文章,夏先生才免於跟隨殷海光或張佛泉兩位先生走上「非理智」自由主義的思路。殷先生所崇拜的是羅素(Bertrand Russell, 1872-1969)型的「浪漫的自由主義」,張先生所講的自由是類同杜威(John Dewey, 1859-1952)的「積極性自由主義」。而米塞斯是奧國學派經濟學家第三代宗師,他們的自由主義是本於市場機能的認識的。

《反資本主義心境》中文譯本一波三折

翻譯了摘要後,夏先生覺得應將全書譯出,乃在一九五七年秋天將這本不到一百頁的小書譯出,該譯本的出版卻出現波折,其始末夏先生在《自由中國》半月刊第十八卷第五期(一九五八年三月一日)刊登的一則抗議啟事裡說得很清楚。該啟事的標題是「為《被誣衊了的資本主義》一書被擅自刪改,向行政院經濟安定委員會工業委員會抗議」,全文如下:

米塞斯的近著《反資本主義的心理》(The Anti-CapitalislicMentality)一書,前經本人根據《美國新聞與世界報導》(U.S News and World Report)的摘要,譯載於《自由中國》半月刊第十六卷第一期至第四期(後來印有單行本)。去年秋天,本人又將該書全都譯出,書名改譯為《被誣衊了的資本主義》。該譯稿經取得「自由中國社」的同意,由行政院經濟安定委員會工業委員會(以下簡稱工業委員會)接受,作為《經濟叢刊》之七出版,並經商務印書館及正中書局發售(當時工業委員會曾在《中央日報》刊登廣告)。不意發售數日,工業委員會經辦人告訴本人,說是該...

Brand Slider