內容簡介
本書是羅蘭·巴爾特為色伊(Seuil)出版社「永恆的作家」叢書寫的有關他自己的著述,是一部非傳統意義上的自傳體著作。雖然作者一開始就讓我們把這本書當作「出自一位小說人物之口」,但我們還是通過這些文字大體瞭解了他的身世、生活經歷、個人志趣、寫作生涯和學術主張。
全書以片斷的書寫方式和按片斷題名的字母順序進行排列的形式,為讀者組織了一部時間錯位、事件淩亂、內在邏輯無序的奇書,力圖以此來解釋言語活動,通過語言的隨意性排列來探尋語言符號的深層寓意。書中還有作者自幼及長的大量珍貴圖片和一些手繪圖供讀者參考。
作者簡介
羅蘭.巴特(Roland Barthes,1915年11月-1980年3月)
法國文學批評家、文學家、社會學家、哲學家和符號學家。一生經歷可以大致劃分為三個階段:媒體文化評論期(1947-1962)、高等研究院教學期(1962-1976),以及法蘭西學院講座教授期(1976-1980)。他和存在主義大師沙特在第二次世界大戰後法國文學思想界前後輝映,並被公認為蒙田以來法國最傑出的散文大家之一。其作品適合於關心人文科學各領域、特別是文學理論領域的讀者研讀。著有《神話學》《寫作的零度》《羅蘭巴特論羅蘭巴特》《戀人絮語》等書。
譯者簡介
懷宇
原名張智庭,回族,河北黃驊人。
畢業於阿爾及利亞阿爾及爾大學文學院法國語言文學系。曾先後在幾內亞、馬達加斯加工作。譯著有《波德萊爾散文選》、《批評:方法與歷史》、《羅蘭·巴特隨筆選》、《羅蘭·巴特自述》、《顯義與晦義》等。著有詩集《歡樂的手鼓》、《外交詩情》,法國研究論文集《近觀法國》。
譯者介紹
目錄
序/李幼蒸
譯者序
照 片
片 斷
主動性與反應性
形容詞
愜意
類比的魔怪
黑板上
錢
阿爾戈大船
傲慢
腸卜僧的動作
認同,不是選擇
真實與論斷
無定所
回指性
掛車
當我玩捉人遊戲的時候……
姓氏
關於愚蠢,我只能說……
喜愛一個念頭
年輕的資產階級姑娘
愛好者
布萊希特對於羅蘭.巴特的指責
對於理論的要脅
夏洛特
電影的實在性
尾句
重合
對比就是理智
真理與穩定性
與什麼同時代?
對於契約的含混歌頌
不合時宜
我的軀體只在……存在
多元軀體
肋骨
不可思議的意象曲線
價值—詞語的偶聯
兩種夾生
分解與破壞
H仙女
朋友們
特權關係
超越之超越
第二等級與其他
外延作為言語活動的真實
他的嗓音
突出顯示
辯證法
多元,區別,衝突
分解的嗜好
彈鋼琴,指法……
不佳的對象
多格扎與反多格扎
分散性
意義含混
側斜著
回音室
寫作從風格開始
空想有何用
作家作為幻覺
新的主體,新的科學
親愛的艾麗絲,是你嗎?……
簡潔
標誌,插科打諢之事
傳播者的社會
時間安排
私生活
實際上……
情慾與戲劇
審美話語
人種學意圖
詞源
暴力、明顯、本性
排斥
塞里娜與芙羅拉
排除意義
幻覺,而非夢想
一種庸俗的幻覺
返回,就像是鬧劇
疲倦與清新
虛構
雙重外在形象
愛情,即瘋狂
模擬寫作
是傅立葉還是福樓拜?
片斷的圈子
片斷就像是幻覺
從片斷到日記
草莓酒
法蘭西人
打字錯誤
意義的波動
奔跑式的歸納推理
左撇子
觀念的動作
淵源
對於各種算法的愛好 ...