內容簡介
四大特色
字典查不到 挑選如small和little這類在字典中,不會詳細說明差異用法的90組單字。
學前小測驗 進入主題前,先自我測驗,快速抓到本單元重點。
隨堂練習題 有效的學習法-由做而學(learning by doing),300道題目,反覆練習,加深印象。
圖像記憶法 手繪風格的插圖,傳神表達單字間的微妙差異,吸收更有效率。
字典查不到 挑選如small和little這類在字典中,不會詳細說明差異用法的90組單字。
學前小測驗 進入主題前,先自我測驗,快速抓到本單元重點。
隨堂練習題 有效的學習法-由做而學(learning by doing),300道題目,反覆練習,加深印象。
圖像記憶法 手繪風格的插圖,傳神表達單字間的微妙差異,吸收更有效率。
作者簡介
譯者介紹
監修者簡介
William Joseph Currie
1935年生於美國費城。1953年成為耶穌會教士。美國密西根大學比較文學學士。1960年赴日,曾任日本神奈川縣榮光學園講師、上智大學文學院英文助理教授、上智大學外語學院比較文學系教授以及上智大學校長。目前為菲律賓馬尼拉雅典耀大學 (Ateneo de Manila University) 學務主任。
監修者簡介
William Joseph Currie
1935年生於美國費城。1953年成為耶穌會教士。美國密西根大學比較文學學士。1960年赴日,曾任日本神奈川縣榮光學園講師、上智大學文學院英文助理教授、上智大學外語學院比較文學系教授以及上智大學校長。目前為菲律賓馬尼拉雅典耀大學 (Ateneo de Manila University) 學務主任。
目錄
第一章 動詞篇
1. 去‧來…come / go / get
2. 帶去(來)…take / bring / fetch
3. 說…talk / speak / say / tell
4. 拿取‧得到…take / get
5. 讓…make / have / let / get
6. 看‧聽…see / look / watch / hear / listen
7. 學習…study / learn / work
8. 會面…see / meet / run into
9. 收受…receive / accept take
10. 選擇…pick / choose / select / elect / prefer
11. 拉‧壓…pull / draw / drag / push / press / tug
12. 丟…throw / cast / pitch / hurl / toss / fling
13. 希望…want / hope / wish
14. 改變…change / vary / alter / shift
15. 關…close / shut
16. 分開‧分離…separate / split / share / divide
17. 烹飪…make / cook / boil / fry / steam / bake etc.
18. 忍耐…stand / bear / endure
19. 收集…gather / collect / raise
20. 破壞…break / tear / destroy / damage / ruin / wreck
21. 掉落…fall / drop
22. 發生…happen / occur / take place / break out
23. 開始‧結束…start / begin / end / finish
24. 打…strike / hit / beat
25. 吃‧喝…eat / have /drink / take
26. 成為…become / grow / get / go / come / turn / fall
27. 動…move / work / go / run
28. 修理…repair / mend / fix
29. 教導…teach / tell / show / direct / guide
30. 幫助…help / assist / save / rescue
31. 許可‧禁止…allow / permit / forbid / prohibit
習題
第二章 形容詞篇
1. 小的…little / small
2. 大的…large / big
3. 高的…tall / high
4. 胖的…fat / overweight / plump
5. 快的…fast / quick / rapid
6. 窄的‧寬的…narrow / small / wide / broad
7. 髒的…dirty / messy
8. 瘦的…thin / slim / slender / lean
9. 好吃的…delicious / tasty
10. 空的…vacant /...
1. 去‧來…come / go / get
2. 帶去(來)…take / bring / fetch
3. 說…talk / speak / say / tell
4. 拿取‧得到…take / get
5. 讓…make / have / let / get
6. 看‧聽…see / look / watch / hear / listen
7. 學習…study / learn / work
8. 會面…see / meet / run into
9. 收受…receive / accept take
10. 選擇…pick / choose / select / elect / prefer
11. 拉‧壓…pull / draw / drag / push / press / tug
12. 丟…throw / cast / pitch / hurl / toss / fling
13. 希望…want / hope / wish
14. 改變…change / vary / alter / shift
15. 關…close / shut
16. 分開‧分離…separate / split / share / divide
17. 烹飪…make / cook / boil / fry / steam / bake etc.
18. 忍耐…stand / bear / endure
19. 收集…gather / collect / raise
20. 破壞…break / tear / destroy / damage / ruin / wreck
21. 掉落…fall / drop
22. 發生…happen / occur / take place / break out
23. 開始‧結束…start / begin / end / finish
24. 打…strike / hit / beat
25. 吃‧喝…eat / have /drink / take
26. 成為…become / grow / get / go / come / turn / fall
27. 動…move / work / go / run
28. 修理…repair / mend / fix
29. 教導…teach / tell / show / direct / guide
30. 幫助…help / assist / save / rescue
31. 許可‧禁止…allow / permit / forbid / prohibit
習題
第二章 形容詞篇
1. 小的…little / small
2. 大的…large / big
3. 高的…tall / high
4. 胖的…fat / overweight / plump
5. 快的…fast / quick / rapid
6. 窄的‧寬的…narrow / small / wide / broad
7. 髒的…dirty / messy
8. 瘦的…thin / slim / slender / lean
9. 好吃的…delicious / tasty
10. 空的…vacant /...
自序/導讀
big是「大」,large也是「大」,big man和large man 有什麼不同?
tasty和delicious都是「好吃」,very tasty是正確的說法,very delicious卻是錯誤的用法,你知道為什麼嗎?
「一棵高高的樹」是a tall tree,「一座高高的山」是a high mountain,「一棟高高的建築」和「一面高高的牆」,應該用tall還是high?
不論是說話或寫作,為避免重複,我們往往需要可替換的同義字,但所謂的同義字之間,到底可不可以因為中文解釋相同,就直接替換?
查詢同義字典時,你是否也想過,這些同義字是不是100℅完全相同?
如big、large、small、little這類簡單且日常被廣泛使用的字彙,我們往往不會特別再去查詢它們的意義。在課堂上,不但顯少對這類單字的差異進行說明,甚至字典內對相關的解釋,也十分缺乏。例如little這個字彙,在許多英英字典也只有not big∕small的說明而已。本書最大的特點是收集了這一類在字典中沒有詳盡說明,英文母語者卻能不加思索就確實區別、運用的同義字,使讀者能清楚分辨同義字的不同意義與用法。
tasty和delicious都是「好吃」,very tasty是正確的說法,very delicious卻是錯誤的用法,你知道為什麼嗎?
「一棵高高的樹」是a tall tree,「一座高高的山」是a high mountain,「一棟高高的建築」和「一面高高的牆」,應該用tall還是high?
不論是說話或寫作,為避免重複,我們往往需要可替換的同義字,但所謂的同義字之間,到底可不可以因為中文解釋相同,就直接替換?
查詢同義字典時,你是否也想過,這些同義字是不是100℅完全相同?
如big、large、small、little這類簡單且日常被廣泛使用的字彙,我們往往不會特別再去查詢它們的意義。在課堂上,不但顯少對這類單字的差異進行說明,甚至字典內對相關的解釋,也十分缺乏。例如little這個字彙,在許多英英字典也只有not big∕small的說明而已。本書最大的特點是收集了這一類在字典中沒有詳盡說明,英文母語者卻能不加思索就確實區別、運用的同義字,使讀者能清楚分辨同義字的不同意義與用法。