內容簡介
★全美銷售百萬冊,Amazon寫作榜Top 1,1500所美國大學指定用書
★MLA會長寫給每位研究生的論文指南
無論你是科學或是人文領域,
透過本書17堂課、150句簡單但卻關鍵的學術英文句型,
就能掌握論文寫作技巧,
以更輕鬆積極的心態參與學術討論。
▷用say引述他人說法還不夠,改用示意動詞精準表達引述者立場:
▶︎ She advocates __________.
她主張 __________。
▶︎ They celebrate the fact that __________.
他們頌揚 __________ 這件事情。
▶︎ __________, he admits.
他承認 __________。
▷光是舉手說NO還不夠!要說出具體有力的理由:
▶︎ X is mistaken because she overlooks __________.
X搞錯了,她 __________。
▶︎ I disagree with X’s view that __________ because, as recent research has shown,
__________.
我不同意X __________ 的觀點,因為最新的研究已經顯示 __________。
▶︎ By focusing on __________, X overlooks the deeper problem of __________.
X的論點聚焦在 __________,卻忽略了 __________ 這個更深的問題。
學術寫作關鍵不在於文法與用字,而是具備批判思考力,本書透過17堂課、150句學術寫作句型,幫你建立學術研究基本觀念,培養批判思考力與架構力,並附上5篇佳作論文,標示用到的寫作技巧,讓你知道,光是運用幾個簡單的寫作技巧,就能幫論文大大加分。即使是在日常對話中,這本書也能幫你強化邏輯思辨力,讓你更言之有物。
書中「學術英文句型」能幫你:
1. 提昇閱讀理解力,讀懂學術文章
2. 建立學術語言資料庫,提昇論文寫作力
3. 建立批判思考力,思考更周延
4. 激發思考、發揮創造力
看完這本書,你將能:
1. 培養邏輯思辨力
2. 找出論文的不足與弱點
3. 寫出論述完整有力的論文
4. 在資訊世代中成為獨立思考者
作者簡介
丁宥榆
台灣大學中國文學系畢業。曾任出版社編輯,熱愛文字工作,現為自由工作者,以翻譯書籍、文章為主,並協助校潤、編輯事宜。譯有《歐亨利短篇小說選》、《格林童話》、《科技英文閱讀與練習》(合譯)等書。
目錄
PART 1 They Say 人們說
第1堂 先聽聽別人怎麼說
第2堂 概述的技巧
第2堂 引述的技巧
PART 2 I Say我說
第4堂 回應的三種方式
第5堂 區分你的話和他們的話
第6堂 在論文中植入反對者
第7堂 為何說明自身論點很重要
PART 3 Tying It All Together 使文章前後連貫
第8堂 銜接前後句子
第9堂 學術論文用自己的話來寫也通喔
第10堂 後設評論的技巧
第11堂 運用範本修改文章
PART 4 In Specific Academic Contexts 不同學術領域的寫作技巧
第12堂 參與口頭討論
第13堂 網路交流是好是壞,抑或好壞參半?
第14堂 參與對話前的閱讀準備
第15堂 文學領域的論文寫作
第16堂 科學領域的論文寫作
第17堂 社科領域的論文寫作
PART 5 Readings 範文集
01 別怪吃的人 Don’t Blame the Eater
02 隱藏的理智主義 Hidden Intellectualism
03 核廢料 Nuclear Waste
04 (徒然)追尋美國夢 The (Futile) Pursuit of the American Dream
05 凡興起之一切必將匯合 Everything That Rises Must Converge
附錄:學術寫作句型索引
各界推薦/推薦序
好評推薦(以筆劃順序排列)
周中天 台灣師範大學翻譯所暨英語學系教授
紀大偉 政治大學台灣文學研究所副教授,「研究生青紅燈」、「研究生三溫暖」專欄作者
陳錦芬 台北教育大學兒童英語教育系教授
廖柏森 台灣師範大學翻譯所教授
蔡素薰 台北市立大學英語教學系助理教授
好評推薦
紀大偉 政治大學台灣文學研究所副教授,「研究生青紅燈」、「研究生三溫暖」專欄作者
我很高興發現自己批改研究生論文的原則,在許多地方剛好符合這本名作的精神。我也期待研究生在他們的論文中營造一個「眾生喧嘩」的言論空間,讓研究生得以站在國內外資深學者的肩膀上發言,並且跟同儕交叉辯論。這本書特別適合傾向自說自話、閉門造車、不敢發表「個人意見」的論文寫作者。就連寫論文、教寫作的大學老師也會覺得這本書有用。
陳錦芬 台北教育大學兒童英語教育系教授
國內研究生的論文常淪為資料堆砌,而非建立堅實論證。句與句也常缺少銜接,無法做延伸推論。本書提供明確易懂的邏輯思考模式、學術語彙、轉折語和論述範本,是本實用有效率的入門書籍。
廖柏森 台灣師範大學翻譯所教授
本書闡明學術觀點的敘事架構,並提供模板格式(template format)方便初學者隨學即用,立馬開展學術寫作和口說的有效論述。
蔡素薰 台北市立大學英語教學系助理教授
綜觀其他同類型論文寫作書籍,作者以實用取向編寫本書,從四個步驟由淺而深,將精緻的學術寫作精簡而出,將深奧的觀念通俗簡單化,以淺顯的範例練習協助論文寫作者逐步驗證、補充,並改進自己的寫作。
內容試閱
好的學術論文就是進行一場對談,在每個寫作環節,讀者都要能看得出哪些是你自己的看法,哪些是別人的意見。在本章中,我們將繼續探討,如何在不造成讀者混淆的前提下,從「他人論點」(they say)轉移到「自身論點」(I say)。
判斷文本中的言論是誰說的
要在論文寫作中標示(signal)出什麼人說了什麼話,我們不妨先以讀者身分,從閱讀文本過程中辨識出這些「標記」(signal)――進行特別困難的閱讀作業時,這種技巧特別重要。讀者看不懂文本,不光是因為裡面含有不熟悉的論點或用詞,更是因為文本用很含糊細微的方式,來說明某特定觀點是屬於寫作者本身,還是他人。尤其是在閱讀觀點交流的文本時,一定要留意這些含糊細微的標記,才能判斷寫作者在以誰的聲音說話。
社會評論家暨教育家葛瑞格里.曼修斯(Gregory Mantsios)有一篇論文討論美國社會階級不平等。我們來看看,他如何運用這些「發言標記」(voice marker)來區分不同的觀點。
“We are all middle-class,” or so it would seem. Our national consciousness, as shaped in large part by the media and our political leadership, provides us with a picture of ourselves as a nation of prosperity and opportunity with an ever expanding middle-class life-style. As a result, our class differences are muted and our collective character is homogenized.
Yet class divisions are real and arguably the most significant factor in determining both our very being in the world and the nature of the society we live in.
「我們人人都是中產階級」,或者,看起來似乎是如此。我們的民族意識――大致是由媒體和政治領袖所塑造的――讓我們自認是一個欣欣向榮、充滿機會的國家,我們的中產階級形態也不斷擴張。結果,我們的階級差異沒有人談論,我們的集體角色都看似同質了。
然而,階級劃分卻是千真萬確的,而且註定了個人在世界上的生存方式,以及我們所處的社會本質。
――葛瑞格里.曼修斯,〈報酬與機會:美國的階級政治學與經濟學〉(Rewards and Opportunities: The Politics and Economics of Class in the U.S.)
儘管曼修斯寫得淺顯易懂,實際上他運用好幾個細緻的修辭技巧,將他所反對的一般觀點和自己的立場區分開來。
舉例來說,在第一段當中,曼修斯把作為開場的觀點用引號標示,代表這不是他講的話。他用了 “or so it would seem”(或者,看起來似乎是如此),可見他不盡然同意前面的論點。寫作者一般不會形容自己的理念僅僅「似乎」(seem)是真的。接著他指出第一段所概述的論點的來源:我們的民族...