內容簡介
日本「小說之神」志賀直哉畢生唯一長篇
他一個人,幾乎就代表了日本的近代文學!
夏目漱石編輯生涯中最想邀稿的小說家‧芥川龍之介至死追尋的文學理型
被生之原罪所綑綁,在暗夜中獨自掙扎的靈魂
能夠獲得自身的淨化並學會寬容嗎?
雖然生長在不錯的家庭,個性執拗的時任謙作卻覺得背負著不明的黑暗命運。六歲時母親亡故,他被祖父單獨帶離家中養育。謙作打從心中看不起生性低級的祖父,卻很喜歡祖父的側室榮娘。
長大後,謙作以寫作為業。他想娶亡母密友的女兒卻遭拒,不明黑幕再度襲來。謙作開始放蕩、麻痺自我。幾經思量,他想娶榮娘,那是讓他感覺唯一親近的人。
哥哥寫信阻止謙作,並道出了謙作扭曲的身世祕密。謙作對此雖然感到巨大的精神痛苦,但是自小所遭遇的一切有了合理的解釋,也算獲得了解脫。
之後,謙作娶了直子為妻,直子家族並不在意謙作身世,這讓他有了向上的力量與盼望。然而,命運之神並沒有就此放過謙作,扭曲的不祥命運又再度顯現……
「他在藝術上是忠實的,他有一種信念,不是有自信的作品就不發表。」 ——夏目漱石
「相對於自然主義客觀的綿密描寫,(志賀直哉)創出了更簡樸生動的描寫手法……他接受了西歐的形式,同時又以獨特手法,以『沒有構圖的構圖』,顯示了日本的特殊性;他成功地把水墨畫的手法運用到新文學的形式上。他作品中高雅的氣質直接逼近東方的古代美術。」 ——谷川徹三(日本哲學家)
作者簡介
作者介紹
志賀直哉 Naoya Shiga
被譽為「小說之神」,日本文學「白樺派」代表人物。
1883年生於日本宮城縣石卷町,出身武士世家。學習院初等科、高等科畢業,東京帝國大學文科大學肄業。著有《清兵衛與葫蘆》、《范的犯罪》、《佐佐木的場合》、《和解》、《小僧之神》、《到網走》等多個短篇;《暗夜行路》是他畢生唯一的長篇小說。
志賀直哉以簡潔精準的文體及描繪入微見長,在「沒有技巧」的技巧中,寫出他個人所獨有、融合了日本特性的文學形式,確立了日本近代語文的模式。內容則著重於對自我主體的絕對肯定,及對清潔的精神生活的追求。也因為他對於日本文學的貢獻,於1949年獲頒日本文化勳章。
譯者介紹
李永熾
台中縣人,台灣大學歷史研究所畢業,日本東京大學大學院研究;曾任台灣大學歷史系教授、政治大學台史所兼任教授、國家人權紀念館籌備處主任,並曾參與遠景版「諾貝爾文學獎全集」翻譯。長期致力於日本歷史、文化、社會等相關研究,著作有:《日本史》、《日本近代思想史論集》、《日本近代史研究》、《歷史的跫音》、《從江戶到東京》、《日本式心靈》、《世紀末的社會與思想》等;譯有:《徒然草》、《我是貓》、《山之音》、《清貧思想》等。
志賀直哉 Naoya Shiga
被譽為「小說之神」,日本文學「白樺派」代表人物。
1883年生於日本宮城縣石卷町,出身武士世家。學習院初等科、高等科畢業,東京帝國大學文科大學肄業。著有《清兵衛與葫蘆》、《范的犯罪》、《佐佐木的場合》、《和解》、《小僧之神》、《到網走》等多個短篇;《暗夜行路》是他畢生唯一的長篇小說。
志賀直哉以簡潔精準的文體及描繪入微見長,在「沒有技巧」的技巧中,寫出他個人所獨有、融合了日本特性的文學形式,確立了日本近代語文的模式。內容則著重於對自我主體的絕對肯定,及對清潔的精神生活的追求。也因為他對於日本文學的貢獻,於1949年獲頒日本文化勳章。
譯者介紹
李永熾
台中縣人,台灣大學歷史研究所畢業,日本東京大學大學院研究;曾任台灣大學歷史系教授、政治大學台史所兼任教授、國家人權紀念館籌備處主任,並曾參與遠景版「諾貝爾文學獎全集」翻譯。長期致力於日本歷史、文化、社會等相關研究,著作有:《日本史》、《日本近代思想史論集》、《日本近代史研究》、《歷史的跫音》、《從江戶到東京》、《日本式心靈》、《世紀末的社會與思想》等;譯有:《徒然草》、《我是貓》、《山之音》、《清貧思想》等。
目錄
從暗夜走出來的路 ◎李長聲
淺論小說之神志賀直哉 ◎王嘉臨
志賀直哉與暗夜行路 ◎李永熾
序詞
前篇
後篇
志賀直哉年表
自序/導讀
【推薦序】
從暗夜走出來的路◎李長聲(知日文化觀察家)
文學家大岡昇平說:志賀直哉是日本近代文學的最高峰,明治以來的長篇小說只舉出一部的話,那就是《暗夜行路》。
志賀直哉(1883-1971)回顧人生時,曾說:「數數我受到影響的人,最稱心的,師是內村鑑三,友是武者小路實篤,親屬當中是我二十四歲時以八十高齡去世的祖父志賀直道」。
他出生在宮城縣石卷市,兩歲時隨家移居東京,由祖父母撫養。相馬藩主病故,身為管家的祖父一度以毒殺的嫌疑被捕。志賀說這是他「人生第一件慘事」。十二歲時母親去世,父親再娶。志賀曾一夜寫就《母親之死與新母親》,有人問他喜歡自己的哪部作品,他常舉這個短篇,因為「小說中的我是感傷的,但寫法不感傷」。父親是他成長的對立面,影響也不可低估。一九○一年發生礦毒事件,已師事基督教思想家內村鑑三多年的志賀也想跟同學去現場考察,與礦主有關係的父親大加反對,終未成行,從此與父親反目。二十四歲時要和女傭結婚,又遭到反對,和父親的關係更形惡化。轉年從東京帝國大學退學,父親對他益發失望。從事文學也是父親不滿的。
學習院是貴族學校(原為官立,一九四七年變成私立),陸軍大將乃木希典當院長的一九一○年,志賀直哉、武者小路實篤等愛好文學藝術的年輕人創辦了一個同仁雜誌,叫《白樺》。一九二三年關東大地震時收攤,堅持了十三年,為日本文學史留下了「白樺派」。耐人尋味的是,學習院的歷史上,這一批作家以後,直至三島由紀夫脫穎而出,沒出過像樣的作家。白樺派淨是些官二代、富二代,不愁吃不愁穿,起初無志於文學或藝術,只是玩玩罷了。他們的共同之處是厭惡風靡一時的自然主義文學,愛讀托爾斯泰、莫里斯・梅特林克,也受到西歐現代藝術感化。《白樺》的內容不限於文學,也介紹西方美術,一般日本人是透過《白樺》才知道羅丹。
成員中除了有島武郎之外,幾乎都不關心政治,有種貴族式的孤高,或者說貴族的堅毅,自我肯定,「自己不知道的事情沒用處,自己不理解的事情無意義」。志賀更是「觸犯自己的神經即為惡」,絕不像自然主義作家那樣,用自憐與自卑相雜的眼光把自己描寫成受難者。武者小路實篤代表了白樺派的思想,志賀直哉則代表了白樺派的藝術,最具影響力。對於志賀來說,畢生至交的武者小路是種巨大的存在,但武者小路貫徹純潔主義,而志賀則是徹頭徹尾的享樂主義。
夏目漱石比志賀大了十六歲,《白樺》創刊這一年,他在報紙上連載小說《門》。同年,比志賀小三歲的谷崎潤一郎以《刺青》出道。發表在《白樺》創刊號上的短篇小說《到網走》是一篇不像小說的小說,展露了志賀文學的特色:不加修飾與誇張,照實寫自己所見、所聞、所觸、所感。一九一二年在當時的權威刊物《中央公論》上發表《大津順吉》,第一次拿到稿費。這個中篇小說寫的是他在內村鑑三門下學習基督教,經歷人生最大的哲學體驗。志賀並沒有成為基督徒,大概首先就受不了「不姦淫」的戒律。一九一七年的《和解》,寫他與父親從不和到和解,但作為傑作,文章中沒有故事,只有語言,一...
各界推薦/推薦序
日本「小說之神」畢生唯一長篇
王嘉臨(淡江大學日文系副教授)、李長聲(知日文化觀察家)、 傅月庵(書話作家)導讀‧推薦
影響了從日本的芥川龍之介、橫光利一、小林多喜二等,至中國的周作人、郁達夫等小說家
「志賀直哉是我們當中最純粹的作家……他的作品首先是活出精彩人生的作家之作品。所謂活出人生的精彩,首先是像神那樣活著吧?也許志賀不像地上的神那樣活著,但至少他確實活的清潔。當然我說的清潔,並非一個勁兒的用肥皂洗,而是一種道德上的清潔……從志賀直哉的精神痛苦裡,亦可窺見他的人生清潔度。」——芥川龍之介〈文藝的,太文藝的〉
「我躺在床上,開始閱讀《暗夜行路》,主角的精神鬥爭對我頗有切膚之感。比起這主角,我覺得自己多麼傻,不知不覺流下淚來,同時,淚水也不由得給我一種平和感。」——芥川龍之介〈齒輪‧遺作〉
「志賀直哉寫實主義的精簡描寫,和藝術的成就,已是日本批評家共同承認的事實。就日本文學史而言,他是站在夏目潄石自我主體性的課題上,進一步追尋自我與幸福的問題。在自立與自律的『近代」』社會尚未普遍形成的地方,志賀文學中『道德靈魂的痛苦』與邁向自立的自我肯定,是值得注意的。」——李永熾(本書譯者)
「志賀直哉確立了日本近代語文的基本模式,被譽為『小說之神』,他一個人幾乎就代表了近代文學。」——李長聲(知日文化觀察家、本書導讀者)
「大正時期的作家中,沒有一個像志賀直哉這般,對於日本現代文學產生了深遠的影響。即便是森鷗外、夏目漱石,就這一點而言,也不及志賀直哉。」——中村光夫(日本作家、文藝評論家)