蘇珊夫人(電影《蘇珊夫人尋婚計》原著小說) | 拾書所

蘇珊夫人(電影《蘇珊夫人尋婚計》原著小說)

$ 213 元 原價 250

內容簡介

文藝男女、言情女孩最愛的珍‧奧斯汀又來了!
這次她以書信體裁、一封封魚雁往返
來講愛情故事,也講人際關係裡的推敲與盤算

 

※2016年9月上檔電影《蘇珊夫人尋婚計》,搭配服用此原著小說《蘇珊夫人》※

 

珍‧奧斯汀少女時代的心機之作
風情萬種、工於心計的美麗寡婦蘇珊夫人,周旋於兩個男人之間,想為自己再覓良緣,同時,她還要忙著把女兒嫁掉。蘇珊夫人的如意算盤究竟打得如何……

 

另收錄:珍‧奧斯汀少女時代的惡搞之作
本書收錄另一篇珍‧奧斯汀寫於14歲的作品《愛與友誼》,藉以諷刺當時言情小說諸多不合理的情節設定。它突梯,它惡整,它誇張;作為一名少女的練筆之作,已能窺得珍‧奧斯汀性格中幽默、批判的一面。

 

精美收錄:十餘張人物角色趣味速寫插圖,讓故事更生動、躍然紙上
邀請FB臉書熱門社團「速寫台中」(Urban Sketchers Taichung)版主林江汶,從21世紀讀者觀點、插畫家寫意筆觸,趣味描繪火紅了兩百多年的珍‧奧斯汀筆下情感世界。

作者簡介

譯者介紹

劉珮芳
 

1967年出生於台灣南投。東海大學外文系畢業,曾任中部出版社編輯。極愛翻譯工作,目前從事對外籍人士的中文與台語教學,以及對台灣同胞的英語教學等。譯作有:《王爾德短篇小說集》、《傲慢與偏見》、《理性與感性》、《簡愛》、《錦繡佳人》等書。

 

陳筱宛
 

英國倫敦大學教育研究院比較教育碩士。曾任職出版社,現為專職譯者。譯作包括《別掉入思考的陷阱》、《寶寶也是哲學家》、《王爾德短篇小說集II》、《簡愛》等書。

目錄

蘇珊夫人 Lady Susan
第一封信
第二封信
第三封信
第四封信
第五封信
第六封信
第七封信
第八封信
第九封信
第十封信
第十一封信
第十二封信
第十三封信
第十四封信
第十五封信
第十六封信
第十七封信
第十八封信
第十九封信
第二十封信
第二十一封信
第二十二封信
第二十三封信
第二十四封信
第二十五封信
第二十六封信
第二十七封信
第二十八封信
第二十九封信
第三十封信
第三十一封信
第三十二封信
第三十三封信
第三十四封信
第三十五封信
第三十六封信
第三十七封信
第三十八封信
第三十九封信
第四十封信
第四十一封信
尾聲(完)

 

愛與友誼 Love and Freindship
第一封信
第二封信
第三封信
第四封信
第五封信
第六封信
第七封信
第八封信
第九封信
第十封信
第十一封信
第十二封信
第十三封信
第十四封信
第十五封信(完)

自序/導讀

專文導讀

書信女王—─《蘇珊夫人》中的惡女、書信與權力展演
文/施舜翔(作家、文化評論人,現為「流行文化學院」總編輯,著有《惡女力》、《少女革命》)

 

二○一六年九月,《蘇珊夫人尋婚計》(Love & Friendship)上映,讓所有的珍迷都瘋了。這部電影名字雖取自珍•奧斯汀少女時期作品《愛與友誼》,改編的卻是她少被論及的中篇小說《蘇珊夫人》(Lady Susan)。曾在一九九六年扮演艾瑪的凱特•貝琴薩(KateBeckinsale),二十年後,再次出演珍•奧斯汀筆下最迷人的反派角色,帶起一波《蘇珊夫人》的後現代文藝復興。
 

《蘇珊夫人》的魅力在哪,何以在被遺忘了兩百年以後,重新掀起閱讀浪潮?要回答這個問題,我們可以談《蘇珊夫人》所展現出的書信力量,以及惡女的魅力。
 

《蘇珊夫人》是書信體小說,因此,談《蘇珊夫人》,不可能不談書信寫作。一九三二年,查普曼(R. W. Chapman)編輯的珍•奧斯汀信件出版後,珍•奧斯汀的書信本身形成了一門研究。她所寫的信為何重要?批評家想看珍•奧斯汀在信中談大事、談政治。可是,他們找到的,卻淨是芝麻小事。珍•奧斯汀不是沒談過大事,也不是沒談過政治,只是,她信件中所寫的大多是舞會、愛情、婚姻、風尚,以及家庭瑣事。批評家失望了。不過,他們不知道的是,芝麻小事舉足輕重,芝麻小事也有政治。正如她在一八○八年寫給姊姊卡珊卓(Cassandra Austen)的信中所說:「這些的確都是芝麻小事,不過卻是舉足輕重的芝麻小事。」(Little Matters they are to be sure, but highly important.)
 

在珍•奧斯汀的年代,寫信是女人的家務責任,寫信同時也是女人的權力來源。十八世紀末,英國郵政系統改革之後,私人信件急速增長,女人每天寫信給親人、給密友;書信,是女人的日常生活實踐。透過寫信,女人掌握了人際關係,掌握了家庭社群,掌握了舞會婚姻;書信,因此也是女人的日常權力展演。
 

書信是表演。通信本該私密,珍•奧斯汀也從未想將信件公諸於世,可是,她當然也知道,就連寫給姊姊卡珊卓的親密信件,都是一種文字表演。所以,書信本身就是舞臺。女人透過寫信表演不同層次的情感思緒,女人也透過寫信掌握細膩微妙的人際關係。表演性親密(performative intimacy)最終成為十八、九世紀女人重新取得權力的策略。
 

而蘇珊夫人正是表演性親密的箇中好手。《蘇珊夫人》小說從第一封信,就開始表演。蘇珊夫人對小叔維儂先生表演親密、表演關心,希望能到教堂山莊園落腳。下一封信,蘇珊夫人立刻向密友艾莉莎揭露了自己逃離曼華林家,走投無路的情況。蘇珊夫人將書信化為自己粉墨登場的舞臺,透過書信表演各式各樣的情感,也透過書信操弄錯綜複雜的人脈。向來識破她表演的弟媳凱薩琳•維儂便說,蘇珊夫人帶來的最大威脅,正來自她對語言的完美掌握─—書信,不只是蘇珊夫人的文字舞臺,更是蘇珊夫人的權力來源。
 ...

各界推薦/推薦序

知名影評人  膝關節  推薦
文化評論人  施舜翔  專文導讀

內容試閱

主要故事:蘇珊夫人Lady Susan

※第一封信※
蘇珊‧維儂夫人致維儂先生
查爾斯賢弟惠鑒:
上回分別時承蒙盛情邀約,一直沒能前往尊府叨擾幾週,與你們全家共享天倫之樂,內心著實過意不去;因此,若您與弟媳眼下方便接待,數日內便將啟行,我由衷期盼結識仰慕已久的弟媳。儘管此地的摯友懇留我多住些時日,但恐怕目前的心思處境承受不住他們周到好客之情,盼能儘早前往府上暫住,好讓身心安舒。
此行引頸企盼見到親愛的姪兒姪女,以慰藉我思女之情,只因小女即將前往住宿學校寄讀。她父親生前久病,我這為人母者疏漏了應盡的母職與關愛,亦疏於管教。再者,先前延請的家庭女教師恐怕未盡其職。諸多考量之下,我決定送她至城裡一所極富盛名的私立學校就讀,如此也方便您對她多所關照。走筆至此,您應不難看出我心意已決,萬望莫要拒絕我前往府上。若您無法接待我,此等悲苦教人情何以堪哪!敬請
大安
嫂嫂 蘇珊‧維儂謹啟
寫於十二月,蘭福德莊園
※第二封信※
蘇珊‧維儂夫人致強森太太
艾莉莎吾友芳鑒:
你錯了,還說我會在這裡過冬;不過,說你錯了還真教我難過,畢竟在這兒度過的短短三個月,實為我人生帶來了許多歡樂。目前,這裡可說是雞犬不寧,這個家的女性全都結盟起來與我為敵。想我初來蘭福德,你已預料到這一切。那時,曼華林先生顯得異常愉悅,真教我忍不住擔心起自己的處境來。還記得馬車駛近這棟房子時,我不停的告訴自己:「我喜歡這個人,希望別出什麼事才好!」反正,我打定主意低調行事,提醒自己寡婦生涯才剛邁向第四個月,得盡可能持靜過日子才行,而且我還真這麼做了!親愛的朋友,除了曼華林,其他人的「關愛」我一概不接受,而且避開了各式各樣有意無意的調情,對這裡出沒的任何人毫無特別青睞。但詹姆士‧馬汀爵士除外,我對他是多用了點心,只為把他從瑪莉亞‧曼華林小姐身邊拉開;要是這樣一片用心良苦能被理解,那全世界都會為我鼓掌。人們向來以為我是個狠心的母親,但基於護女心切,一想到費德莉卡未來的幸福,我便忍不住出手;若非我這女兒堪稱全世界最蠢的傻子,為人母我早就大功告成了。
詹姆士爵士果真為了費德莉卡向我提親,但我那生來就是要忤逆我的女兒竟強烈反對這樁親事,害我不得不暫時擱置眼前妙計。我不只一次扼腕嘆息,真恨不得自己嫁給他(要是他可以不那麼懦弱就好了。光有錢無法滿足我,想當我老公,不浪漫一點怎麼成)。總之,這件事把大家都給得罪了──詹姆士爵士走了,瑪莉亞大為光火,而曼華林太太則是快要打翻醋罈子;簡言之,她對我又氣又妒,看她氣成那樣,我想,一逮到機會她就會去跟自己的監護人、也就是尊夫強森先生告狀。話說回來,尊夫若是我的朋友,我就會跟他說,這輩子他所能做的最讓人拍手叫好的善事就是叫那女人離婚。所以啦,你就讓他繼續討厭我好了。我們現在處境堪憂,真是景物依舊,人事全非哪!所有人都像進入備戰狀態似的,而曼華林幾乎不敢跟我說話。離開的時候到了,我決定遠離這些人,如果可以,這禮拜我會找一天進城探望你,和你一起暢快聚聚。若尊夫仍然不喜歡我,你就必須到偉格街十號找我了,但希望事情不至於演變到此地步。畢竟尊夫強森先生縱有種種不好,畢竟深受許多人「敬重」,而我又是你的密友,到了城裡不去住你家反而住在別處,這可讓人懷疑我究竟做了什麼事讓尊夫如此看不起我,而要用異樣眼光看我了。
我將在取道倫敦後,去那個討人厭的鄉下小村子待上好一陣──我是真的要去教堂山莊園了!親愛的朋友,這絕非我所願,我真的走投無...

Brand Slider