內容簡介
科克斯書評、洛杉磯時報、MTV台「迷戀好萊塢」(Hollywood Crush)節目、「年輕讀者之聲」(VOYA)書評網站、《學校圖書館期刊》、《書單》雜誌、GoodReads萬人好評推薦
有些問題你不該問。
有些心想事成的願望,帶來的只是毀滅。
為了知道結局,你想把靈魂賣給作者!
*
瑪拉參加好友的生日派對,當天最受大家注意的生日禮物是「通靈板」。「以後我們會怎麼死?」有人大膽地問通靈板。那一刻,她們手上的小乩板跑向了字母M。M指的是??
歷經一次意外後,那天參加生日派對的人都死了,除了瑪拉。瑪拉想換個新環境,遠離失去好友與男友的痛楚,提議搬家。到了新學校後,瑪拉總是看見死去好友的身影,包括已經離開的前男友。而只要瑪拉討厭的人,她也能「目擊」他們死去,包括虐待小狗的鄰居,以及百般刁難她的西班牙文老師。
瑪拉開始懷疑,那次意外是否使她擁有了特殊的能力?此時,諾亞想盡辦法接近瑪拉。諾亞不介意瑪拉的「特殊能力」,他反而安撫瑪拉不必驚慌。瑪拉沒想到自己只是一個剛轉學來的人,全校人氣最高的諾亞竟然在短時間內就愛上了她。然而,有一天,瑪拉在諾亞的眼睛裡「看到」了死去的前男友??
這一切是瑪拉的夢境、歷經意外之後的失憶,或者「她」根本不是瑪拉?
難道都是因為她們當初問了不該問的問題??
有些問題你不該問。
有些心想事成的願望,帶來的只是毀滅。
為了知道結局,你想把靈魂賣給作者!
*
瑪拉參加好友的生日派對,當天最受大家注意的生日禮物是「通靈板」。「以後我們會怎麼死?」有人大膽地問通靈板。那一刻,她們手上的小乩板跑向了字母M。M指的是??
歷經一次意外後,那天參加生日派對的人都死了,除了瑪拉。瑪拉想換個新環境,遠離失去好友與男友的痛楚,提議搬家。到了新學校後,瑪拉總是看見死去好友的身影,包括已經離開的前男友。而只要瑪拉討厭的人,她也能「目擊」他們死去,包括虐待小狗的鄰居,以及百般刁難她的西班牙文老師。
瑪拉開始懷疑,那次意外是否使她擁有了特殊的能力?此時,諾亞想盡辦法接近瑪拉。諾亞不介意瑪拉的「特殊能力」,他反而安撫瑪拉不必驚慌。瑪拉沒想到自己只是一個剛轉學來的人,全校人氣最高的諾亞竟然在短時間內就愛上了她。然而,有一天,瑪拉在諾亞的眼睛裡「看到」了死去的前男友??
這一切是瑪拉的夢境、歷經意外之後的失憶,或者「她」根本不是瑪拉?
難道都是因為她們當初問了不該問的問題??
作者簡介
譯者介紹
張毓如
清華大學外語系畢業。從事出版工作多年,曾任出版社主編、版權主任。譯有《三杯茶2:石頭變學校》(合譯)、《選購老公指南》、《約定:帶著愛去旅行》、《小心,別讓思考抄捷徑!》等書。
張毓如
清華大學外語系畢業。從事出版工作多年,曾任出版社主編、版權主任。譯有《三杯茶2:石頭變學校》(合譯)、《選購老公指南》、《約定:帶著愛去旅行》、《小心,別讓思考抄捷徑!》等書。
各界推薦/推薦序
媒體推薦
本書的情節和愛情故事如夢似幻,又吊足讀者胃口,絕對讓你深陷其中,無法自拔。──《紐約時報》暢銷書系列The Mortal Instruments作家卡姍卓.克雷爾(Cassandra Clare)
本書在黑色幽默、讓人陶醉的毛骨悚然和縝密的布局中取得難得的平衡。前一分鐘,我還大笑出聲,下一分鐘就害怕得想要打開家裡所有的燈,鑽進被窩裡。從蜜雪兒.霍德金躍然紙上的駭人情節到浪漫場景,可以明顯看出她的天分和寫作範圍。我從未讀過這樣的故事。──《紐約時報》暢銷書《分歧者》(Divergent)作者薇諾妮卡.羅斯(Veronica Roth)
哇,蜜雪兒.霍德金的處女作將會讓你看到最後一頁才知道結局,而懸疑的故事仍舊會縈繞你的心頭許久。──《紐約時報》暢銷書《穿越宇宙》(Across the Unviverse)作者貝絲.雷維斯(Beth Revis)
作為一本情節安排高明又迷人的懸疑小說,本書對於那些喜歡男主角陰暗、女主角危險,而兩者之間產生嚴重扭曲愛戀的讀者來說,再適合也不過了。──《紐約時報》暢銷書《永恆一族》作者姬兒絲坦.米勒(Kirsten Miller)
這部系列小說的第一集是以女主角瑪拉的觀點寫成,其中可見對史蒂芬.金經典著作《魔女嘉莉》的回響。本書巧妙地融合幻想與現實,讀者稍不留意,作者便從世俗轉換到幻覺般的恐怖,令人毛骨悚然,彷彿電影《厄夜叢林》中的場景??本書的節奏明快,然而作者在每章結尾時仍舊安排了扣人心弦的懸念,讓讀者無法放下手上的書。作者讓讀者對於瑪拉保持好奇,想知道她到底是罹患創傷後壓力症候群,或者她的瘋狂讓她變成罪犯?在閱讀本書混亂扭曲卻迷人的現實中,找到真相只是其中一部分的樂趣。──《洛杉磯時報》
在這個故事裡,一個女孩試圖拼湊出某個晚上她和她最好的朋友、她的男友與男友的妹妹在一間廢棄的精神病院裡究竟發生了什麼事。而這個晚上過後,只有她倖免於難、毫髮未傷,卻讓她的心靈受到極大創傷。在這個故事裡,這個女孩的家人為了她搬到邁阿密重新開始。在這個故事裡,這個女孩愛上了以讓女孩心碎而聞名的超酷英國壞男孩。要小心,因為你會跟她一樣深陷其中,而唯一的安慰就是,續集會緊接著推出。──MTV電視台「迷戀好萊塢」(Hollywood Crush)節目
霍德金的處女作十分機智且劇情安排縝密,會吸引讀者讀到最後結局。本書讓讀者經歷不斷發生的混亂、驚奇和迷惑??本書會吸引推理小說的愛好者、黑暗奇幻小說的追尋者、恐怖小說的信仰者,以及習慣閱讀愛情小說的讀者。──「年輕讀者之聲」(VOYA)書評網站
本書證明了「老式的浪漫場景不能感動青少年」的想法是錯誤的。這個男孩會使讀者心醉神迷。故事中的角色都真實而美好,而超自然的故事饒有興味。──《學校圖書館期刊》(School Library Journal)
瑪拉的故事美麗而複雜,令人毛骨悚然、難忘、忍不住上癮且驚人的浪漫??霍德金已經將超自然的愛情故事提升到完全屬於她個人風格的寫作方式。──「浪漫時代」(Romantic Times)書評網站
讀者推薦
這真是一本讓人毛骨悚然、充滿激情、愛不釋手的書!瑪拉.戴爾遭遇的意外和她死去朋友在她生命中的詭異現身背後所隱藏的恐怖神祕原因讓我深深著迷。在前一分鐘,我覺得我知道是怎麼回事,但是下一分鐘,我又完全摸不著頭緒。這本書真是太棒了!──科普拉斯(A. Copulos "Co...
本書的情節和愛情故事如夢似幻,又吊足讀者胃口,絕對讓你深陷其中,無法自拔。──《紐約時報》暢銷書系列The Mortal Instruments作家卡姍卓.克雷爾(Cassandra Clare)
本書在黑色幽默、讓人陶醉的毛骨悚然和縝密的布局中取得難得的平衡。前一分鐘,我還大笑出聲,下一分鐘就害怕得想要打開家裡所有的燈,鑽進被窩裡。從蜜雪兒.霍德金躍然紙上的駭人情節到浪漫場景,可以明顯看出她的天分和寫作範圍。我從未讀過這樣的故事。──《紐約時報》暢銷書《分歧者》(Divergent)作者薇諾妮卡.羅斯(Veronica Roth)
哇,蜜雪兒.霍德金的處女作將會讓你看到最後一頁才知道結局,而懸疑的故事仍舊會縈繞你的心頭許久。──《紐約時報》暢銷書《穿越宇宙》(Across the Unviverse)作者貝絲.雷維斯(Beth Revis)
作為一本情節安排高明又迷人的懸疑小說,本書對於那些喜歡男主角陰暗、女主角危險,而兩者之間產生嚴重扭曲愛戀的讀者來說,再適合也不過了。──《紐約時報》暢銷書《永恆一族》作者姬兒絲坦.米勒(Kirsten Miller)
這部系列小說的第一集是以女主角瑪拉的觀點寫成,其中可見對史蒂芬.金經典著作《魔女嘉莉》的回響。本書巧妙地融合幻想與現實,讀者稍不留意,作者便從世俗轉換到幻覺般的恐怖,令人毛骨悚然,彷彿電影《厄夜叢林》中的場景??本書的節奏明快,然而作者在每章結尾時仍舊安排了扣人心弦的懸念,讓讀者無法放下手上的書。作者讓讀者對於瑪拉保持好奇,想知道她到底是罹患創傷後壓力症候群,或者她的瘋狂讓她變成罪犯?在閱讀本書混亂扭曲卻迷人的現實中,找到真相只是其中一部分的樂趣。──《洛杉磯時報》
在這個故事裡,一個女孩試圖拼湊出某個晚上她和她最好的朋友、她的男友與男友的妹妹在一間廢棄的精神病院裡究竟發生了什麼事。而這個晚上過後,只有她倖免於難、毫髮未傷,卻讓她的心靈受到極大創傷。在這個故事裡,這個女孩的家人為了她搬到邁阿密重新開始。在這個故事裡,這個女孩愛上了以讓女孩心碎而聞名的超酷英國壞男孩。要小心,因為你會跟她一樣深陷其中,而唯一的安慰就是,續集會緊接著推出。──MTV電視台「迷戀好萊塢」(Hollywood Crush)節目
霍德金的處女作十分機智且劇情安排縝密,會吸引讀者讀到最後結局。本書讓讀者經歷不斷發生的混亂、驚奇和迷惑??本書會吸引推理小說的愛好者、黑暗奇幻小說的追尋者、恐怖小說的信仰者,以及習慣閱讀愛情小說的讀者。──「年輕讀者之聲」(VOYA)書評網站
本書證明了「老式的浪漫場景不能感動青少年」的想法是錯誤的。這個男孩會使讀者心醉神迷。故事中的角色都真實而美好,而超自然的故事饒有興味。──《學校圖書館期刊》(School Library Journal)
瑪拉的故事美麗而複雜,令人毛骨悚然、難忘、忍不住上癮且驚人的浪漫??霍德金已經將超自然的愛情故事提升到完全屬於她個人風格的寫作方式。──「浪漫時代」(Romantic Times)書評網站
讀者推薦
這真是一本讓人毛骨悚然、充滿激情、愛不釋手的書!瑪拉.戴爾遭遇的意外和她死去朋友在她生命中的詭異現身背後所隱藏的恐怖神祕原因讓我深深著迷。在前一分鐘,我覺得我知道是怎麼回事,但是下一分鐘,我又完全摸不著頭緒。這本書真是太棒了!──科普拉斯(A. Copulos "Co...
內容試閱
◆事發前
羅德島,蘿萊頓
板子上的華麗字體在燭光下扭曲,那些字母和數字在我的腦海裡跳起舞來,像是全部倒進湯裡煮一樣變得混亂且無法辨認。克萊兒把那塊心形的小乩板塞進我手裡,嚇了我一跳。我平時不至於那麼焦躁,希望瑞秋沒有發現。那個晚上她最喜歡的禮物是通靈板,克萊兒送的。我送她的禮物是一只手鐲,她並沒有戴上。
我跪在地板上,把小乩板傳給瑞秋。克萊兒輕蔑地搖了搖頭。瑞秋放下了小乩板。
「瑪拉,這不過是場遊戲。」她微笑著說,在昏暗的光線中她的牙齒看起來更加潔白。瑞秋和我從幼稚園開始就是最要好的朋友,她黝黑又野性,而我則是蒼白又謹慎,但是當我們在一起的時候,個性總是會往彼此靠攏。她讓我覺得大膽。通常如此。
「我沒有什麼事要問死人。」我對她說。我們已經十六歲了,何必還玩這種幼稚的遊戲。這話我沒有說出口。
「問裘德什麼時候才會喜歡上妳。」
克萊兒的聲音聽起來很無辜,但我知道她是裝出來的。我的臉頰發燙,但是我忍住賞她一巴掌的衝動,一笑置之。「我可以向通靈板要一輛車嗎?它算不算陰間版的聖誕老人?」
「事實上,既然今天是我生日,我先問。」瑞秋把手指頭放在小乩板上。克萊兒和我跟著她一起這麼做。
「喔!瑞秋,問它妳會怎麼死?」
瑞秋尖叫著同意,我則白了克萊兒一眼。她自從半年前搬來之後,就像隻飢餓的水蛭一樣巴著我的好朋友不放。她生平的兩個使命就是讓我覺得自己像是第三者,還有拿我對她哥哥裘德的迷戀來折磨我。這兩個使命都讓我作嘔。
「記得不要推。」克萊兒命令我。
「知道啦,謝了。還有什麼吩咐嗎?」
瑞秋在我們開始吵起來之前打斷了我們。「我會怎麼死?」
我們三個人都看著通靈板。我的小腿因為跪在地毯上太久開始刺痛,膝蓋窩則因為流汗而濕冷。什麼事也沒發生。
然後有了動靜。小乩板在我們手上開始移動,我們看了彼此一眼。它在板子上繞了半圈,經過了A、K、L。
最後停在M。
「謀殺(murder)?」克萊兒因為興奮而有些結巴。她真滑稽。瑞秋到底喜歡她什麼?
小乩板走向錯誤的方向,遠離了U和R。
停在A上面。
瑞秋看起來很困惑。「競賽(match)?」她猜測。
「被動物傷害(maul)?」克萊兒問,「也許妳引起一場森林火災,結果被保護森林的熊給吃掉了?」瑞秋大笑,暫時緩解了讓我的胃隱隱作痛的恐慌。當我們一開始坐下來玩的時候,我得忍住不對克萊兒戲劇化的表現翻白眼。現在好多了。
小乩板在板子上迂迴而行,讓她的笑聲停止。
R
我們都很安靜。當小乩板猛地衝回一開始的位置時,我們的眼睛都沒有離開板子。
它回到了A。
然後停止了。
我們等著小乩板移動到下個字母,但是它動也不動。三分鐘之後,瑞秋和克萊兒抽回她們的手。我覺得她們在看我。
「它要妳提問題。」瑞秋輕聲說。
「如果妳說的『它』是指克萊兒,那我相信。」我站起來,厭惡地搖搖頭。我受夠了。
「我沒有推它。」克萊兒睜大眼睛看著瑞秋,然後看著我。
「打勾勾?」我語帶諷刺。
「有什麼不行。」克萊兒怨恨地回答。她站起身向我走近。太近了。她的綠色眼睛看起來很危險。「我沒有推它。」她再說一次,「通靈板要妳玩。」
瑞秋抓住我的手,從地板上站起來。她直視克萊兒。「我相信妳,」她說:「但是我們做點別的事好不好?」
「像是什麼?」克萊兒的聲音很...
羅德島,蘿萊頓
板子上的華麗字體在燭光下扭曲,那些字母和數字在我的腦海裡跳起舞來,像是全部倒進湯裡煮一樣變得混亂且無法辨認。克萊兒把那塊心形的小乩板塞進我手裡,嚇了我一跳。我平時不至於那麼焦躁,希望瑞秋沒有發現。那個晚上她最喜歡的禮物是通靈板,克萊兒送的。我送她的禮物是一只手鐲,她並沒有戴上。
我跪在地板上,把小乩板傳給瑞秋。克萊兒輕蔑地搖了搖頭。瑞秋放下了小乩板。
「瑪拉,這不過是場遊戲。」她微笑著說,在昏暗的光線中她的牙齒看起來更加潔白。瑞秋和我從幼稚園開始就是最要好的朋友,她黝黑又野性,而我則是蒼白又謹慎,但是當我們在一起的時候,個性總是會往彼此靠攏。她讓我覺得大膽。通常如此。
「我沒有什麼事要問死人。」我對她說。我們已經十六歲了,何必還玩這種幼稚的遊戲。這話我沒有說出口。
「問裘德什麼時候才會喜歡上妳。」
克萊兒的聲音聽起來很無辜,但我知道她是裝出來的。我的臉頰發燙,但是我忍住賞她一巴掌的衝動,一笑置之。「我可以向通靈板要一輛車嗎?它算不算陰間版的聖誕老人?」
「事實上,既然今天是我生日,我先問。」瑞秋把手指頭放在小乩板上。克萊兒和我跟著她一起這麼做。
「喔!瑞秋,問它妳會怎麼死?」
瑞秋尖叫著同意,我則白了克萊兒一眼。她自從半年前搬來之後,就像隻飢餓的水蛭一樣巴著我的好朋友不放。她生平的兩個使命就是讓我覺得自己像是第三者,還有拿我對她哥哥裘德的迷戀來折磨我。這兩個使命都讓我作嘔。
「記得不要推。」克萊兒命令我。
「知道啦,謝了。還有什麼吩咐嗎?」
瑞秋在我們開始吵起來之前打斷了我們。「我會怎麼死?」
我們三個人都看著通靈板。我的小腿因為跪在地毯上太久開始刺痛,膝蓋窩則因為流汗而濕冷。什麼事也沒發生。
然後有了動靜。小乩板在我們手上開始移動,我們看了彼此一眼。它在板子上繞了半圈,經過了A、K、L。
最後停在M。
「謀殺(murder)?」克萊兒因為興奮而有些結巴。她真滑稽。瑞秋到底喜歡她什麼?
小乩板走向錯誤的方向,遠離了U和R。
停在A上面。
瑞秋看起來很困惑。「競賽(match)?」她猜測。
「被動物傷害(maul)?」克萊兒問,「也許妳引起一場森林火災,結果被保護森林的熊給吃掉了?」瑞秋大笑,暫時緩解了讓我的胃隱隱作痛的恐慌。當我們一開始坐下來玩的時候,我得忍住不對克萊兒戲劇化的表現翻白眼。現在好多了。
小乩板在板子上迂迴而行,讓她的笑聲停止。
R
我們都很安靜。當小乩板猛地衝回一開始的位置時,我們的眼睛都沒有離開板子。
它回到了A。
然後停止了。
我們等著小乩板移動到下個字母,但是它動也不動。三分鐘之後,瑞秋和克萊兒抽回她們的手。我覺得她們在看我。
「它要妳提問題。」瑞秋輕聲說。
「如果妳說的『它』是指克萊兒,那我相信。」我站起來,厭惡地搖搖頭。我受夠了。
「我沒有推它。」克萊兒睜大眼睛看著瑞秋,然後看著我。
「打勾勾?」我語帶諷刺。
「有什麼不行。」克萊兒怨恨地回答。她站起身向我走近。太近了。她的綠色眼睛看起來很危險。「我沒有推它。」她再說一次,「通靈板要妳玩。」
瑞秋抓住我的手,從地板上站起來。她直視克萊兒。「我相信妳,」她說:「但是我們做點別的事好不好?」
「像是什麼?」克萊兒的聲音很...