我不是兇手 | 拾書所

我不是兇手

$ 277 元 原價 350

內容簡介


一出版即攻上暢銷排行榜,海外版權售出超過十八國,改編電視劇亦大受好評,

天才心理側寫師瑟巴斯欽・柏格曼終於登臺!





緊密交織的層層謎題,每個人都是嫌犯,讓你提心吊膽到最後一頁!



事件始於一通電話。一位母親向警方報案,表示她十六歲的兒子羅傑在韋斯特羅斯失蹤了。經過初步調查,警方認定少年只是好玩離家。然而,幾天過去,少年依舊下落不明。沒多久,搜索隊有了驚人的重大發現——他們找到羅傑慘遭肢解的屍體。



瑟巴斯欽・柏格曼。心理醫師、犯罪心理學家,也是瑞典數一數二對連續殺人狂頗有研究的頂尖專家。一天,他來到韋斯特羅斯處理母親身後留下的房產。瑟巴斯欽是個深受死亡糾纏的男人。自從妻女死於二〇〇四年大海嘯之後,他放棄一切學術研究,也不再與警方合作。



然而,當警方明白他們要找的是心性狡猾、下手狠毒的殺人犯時,知道必須請出犯罪心理高手。於是他們找上瑟巴斯欽。儘管他的傲慢自大時不時激怒並肩查案的調查組員,警方仍倚重他對嫌犯的心理分析,與他密切合作。



調查組和瑟巴斯欽一步步抽絲剝繭,離黑暗的真相越來越近。此時卻驚覺殺死羅傑的凶手還不打算停手——唯有瑟巴斯欽能阻止他!

 


作者簡介

作者介紹
米克.約斯(Michael Hjorth)

一九六三年生於瑞典維斯比市(Visby)。他是斯堪地那維亞地區頗負盛名的編劇與製作人,並創辦Tre Vanner製片公司。該公司作品包括瑞典最高人氣情境喜劇《Svensson Svensson》及電影《Easy Money》。米克寫作類別廣泛,喜劇、劇情、恐怖、犯罪皆遊刃有餘。

漢斯.路森菲特(Hans Rosenfeldt)

一九六四年生於瑞典波拉斯(Boras)。一九九二年改行電視編劇前,他當過海獅飼育員、司機、教師和演員。漢斯寫過至少二十部電視影集,其中包括膾炙人口的《The Bridge》系列;此外也主持廣播與電視節目。漢斯熱愛寫作、打電動、與妻子及三個孩子享受生活。
譯者介紹


 



栖子



台北人。喜歡畫畫、一個人旅行、舊物雜貨及家裡的老貓老狗。譯有《歌曲占卜師》、《牛會不會下樓梯》、《公主日記》、《脫線死神的鬼差事》、《我遺失的時間》、《如有不測》、《祖母綠男孩》等。


自序/導讀


推薦序



 



一樁什麼樣的命案?



 



版權經紀人  譚光磊



 



北歐犯罪小說的書寫熱潮,在賀寧.曼凱爾、史迪格.拉森和尤.奈斯博等國際巨星的領軍之下,經過無數寫作者的推波助瀾,已成為這十年來最重要的全球出版現象之一。我們甚至可以這麼說:北歐犯罪文學已經脫離「轟動一時」的流行範疇,變成一種讀者「習以為常」的文類了。



最近幾年,談及北歐的犯罪故事,最熱門的載體已非小說,而是電視劇。二○○七年,丹麥的犯罪影集「謀殺拼圖」(Forbrydelsen/The Killing)用一整季二十小時的時間來拆解一個謀殺謎團,與美國犯罪影集的單元劇形式背道而馳,得以更細膩地刻畫人性幽微之處,結果引爆歐洲各國觀眾熱烈追捧,甚至引來美國 AMC 頻道翻拍美版、英國暢銷作家大衛.休森(David Hewson)撰寫同名小說。隔年,英國 BBC 與瑞典「黃鳥」影業(Yellow Bird,即《龍紋身的女孩》瑞典版電影製作公司)聯手拍攝英語版的「韋蘭德」影集,由英國硬底子演員肯尼斯布萊納來詮釋曼凱爾筆下的傳奇探長,開啟了「瑞典故事、英國製造」的範例。



二○一一年,瑞典的資深電視編劇漢斯.路森菲特推出全新影集「邊橋謎案」(Bron/Broen),從一名陳屍於丹麥和瑞典邊界橋上的死者說起,描寫兩國性格迥異的警探被迫聯手辦案,從而查出一連串與毒品、黑幫,乃至於人口販運有關的黑幕。這是一個簡單但是極具創意的構想,果不其然在歐洲大受好評,美國福斯頻道在去年推出翻拍版,將故事搬到美、墨邊界,更強化了故事中的文化╱種族衝突。英國和法國片商則聯手拍了「隧道謎案」(The Tunnel),你沒猜錯,故事場景正是兩國之間的海底隧道!



 



毫無疑問,「邊橋謎案」是當前北歐犯罪影集最炙手可熱的出口商品,其文化移植的魅力簡直可比源自荷蘭的「好聲音」(The Voice)選秀節目,因為世界上有無數的國界,也有說不完的衝突故事。光是想像「南╱北韓」版或「香港╱深圳」版的「邊橋謎案」,就讓人興奮到不行。



「邊橋謎案」能有如此成績,一手包辦編劇和原始企畫的漢斯.路森菲特自然居功厥偉。他在電視圈工作二十餘年,寫過二十部以上影集劇本,也擔任過電視和廣播節目主持人。他還跟另一位劇作家米克.約斯共同創作了一系列犯罪小說,以才智絕倫可是性情乖僻的犯罪心理學家瑟巴斯欽.柏格曼為主角,《我不是兇手》正是第一集。此書二○一○年與電視劇版同時在瑞典推出,找來曾飾演瑞典版韋蘭德探長的老牌演員羅夫.拉斯加德(Rolf Lassgård)擔任主角。本系列目前已出版了三集,賣出全球二十餘國版權,總銷量超過一百五十萬冊,電視劇也演了兩季,堪稱「影視╱文字」跨媒體操作的最佳典範。



北歐的犯罪小說素以冰冷沉鬱的調性著稱,主角也往往是婚姻失敗、沉醉杯中物、為了破案不惜賭上一切的抑鬱警探。瑟巴斯欽.柏格曼算是把這個反英雄的形象推到極致:他原是一絕頂聰明、屢建奇功的犯罪心理學家,可是自幼與雙親反目,成年後便沒再回過家(小說開始時,他接獲父母病故的消息,回老家打算拍賣祖產),後來雖結婚生女,可是妻女均死於二○○四年的印尼海嘯,更將他推入萬劫不復的憂鬱深谷

各界推薦/推薦序


「刻畫細膩,扣人心弦,沒有一絲破綻。」——丹麥《政治報》(Politiken)

「節奏飛快、高潮迭起、張力十足的犯罪驚悚小說。作者相當清楚讀者要什麼。」——瑞典《波拉斯日報》(Borås Ridning)

「抓準時機製造懸疑⋯⋯讓你意猶未盡,只想一股腦兒讀下去。」——瑞典《瑞典日報》(Skånska Dagbladet)


內容試閱

第一章 
這個男人不是凶手。
他一邊把屍體拖下斜坡,一邊重複默念:我不是凶手。
謀殺是犯罪。殺人凶手都很邪惡。他們的靈魂被黑暗吞噬,為了某些理由展臂擁抱黑暗,背棄光明。但他不是邪惡的人。
他跟他們完全相反。
他最近的作為還不算是明確的反證嗎?為了別人的幸福,他幾乎無視自己的感覺、放棄希望、壓抑自己。「承受委屈,忍辱負重」,這就是他的寫照。此刻他之所以在這裡——和一具屍體在這個不知名的沼澤區——不就是更進一步的證明,證明他想把事情做對、做好?證明他必須去做對的事。證明他不再是個可有可無的人。男人停下來,長長地吁口氣。這小子年紀不大,倒挺重的。全身都是肌肉,鐵定在健身房花了不少時間。不過他只要再走一小段路就到了。男人扣緊他裹著牛仔褲的雙腿——這褲子原本是白的,但現在看來幾乎跟夜色一樣黑。這小子流了好多血。
殺人是不對的。《聖經》第五誡說:不可殺人。但凡事總有例外。其實《聖經》裡有不少經文是贊成殺戮的。比如罪有應得的人。所以不對的事也可能是對的。沒有什麼是絕對的。
又如果殺人並非出於一己之利,而是為了拯救他人而犧牲一條命呢?為了讓其他人有機會活下去,給他們一線生機。如果是這為了這個理由,那麼殺人並不算是惡行。如果是出於善意的話。
男人在小池塘漆黑的水邊停下來。這種水塘通常只有幾公尺深,但因為最近下雨,土地吸飽水,所以現在看起來比較像茂密沼澤中的小湖。
男人向前傾,抓住年輕人上衣肩膀部分,相當困難地設法將這具沒有生命的軀體調整成半直立姿勢。有那麼幾分鐘,他直直望進年輕人的雙眼:這小子最後在想什麼?當真有時間閃過最後一絲念頭?他明白自己就要死了嗎?他有想過自己為什麼會死,想過他這短短的一生還有哪些事沒做、或者做過什麼?
反正都不重要了。
他何苦如此折磨自己?他沒必要這麼做。
他別無選擇。
他不能令他們失望。
他不會再一次令他們失望。
但他還是遲疑了。因為他們不會瞭解,不會原諒,不會像他這般委曲求全。
他推了那小子一下。後者落入水中,濺起水花。他嚇一跳,沒料到在一片漆黑死寂中會聽見水花的聲音。
年輕人的屍體沉入水中,消失了。
不是凶手的男人走回停在樹林小徑旁的車子,啟程回家。
「韋斯特羅斯警局,我是克拉拉.黎曼。」
「我要報案。我兒子失蹤了。」
婦人的口吻彷彿在道歉似的,好像她不確定打這支電話對不對、或者她根本不指望有人相信她。雖然報案電話會自動錄音,克拉拉.黎曼還是伸手拿記事本。
「您貴姓大名?」
「艾瑞森。雷娜.艾瑞森。我兒子叫羅傑,羅傑.艾瑞森。」
「他幾歲?」
「十六歲。我從昨天下午就沒看到他了。」
克拉拉寫下年紀,當下認為她應該立刻把消息發出去、展開協尋;但前提是他得真的失蹤了。
「昨天下午幾點?」
「他跑出去的時候大概五點。」
二十二小時。如果涉及失蹤案件,這可是非常關鍵的二十二小時。
「您知道他去哪裡嗎?」
「嗯,他去找麗莎。」
「麗莎是?」
「他女朋友。昨天我打電話問她,但她說羅傑大概晚上十點多就走了。」
克拉拉把「二十二」劃掉,改成「七」。
「那他之後去了哪裡?」
「她說她不知道。她以為他會回家。但他沒回來。他整晚都沒回家。然後今天都已經過了大半天了,他還是不見人影。」
而...

Brand Slider