千夜之夜【諾貝爾文學獎得主續寫一千零一夜故事集】 | 拾書所

千夜之夜【諾貝爾文學獎得主續寫一千零一夜故事集】

$ 308 元 原價 390

內容簡介

阿拉伯現代小說的巔峰,諾貝爾文學獎唯一阿語作家馬哈福茲

馬哈福茲不僅是雨果和狄更斯,還是高爾斯華綏、湯瑪斯•曼、左拉。——艾德華.薩依德

全世界最有創造力、最有才華,最偉大的小說家之一。——諾貝爾文學獎得主,納丁•戈迪默

 

伍軒宏 (長篇小說《撕書人》作者)、楊澤(作家)、駱以軍(小說家)、郝譽翔 (作家)聯合推薦

鄭慧慈(政治大學阿拉伯語文學系教授)  專文導讀、名詞審定

 

魔幻寫實之筆續寫《一千零一夜》的浪漫與神祕

蘇丹、王后、精靈、阿拉丁和辛巴達仍在,但他們面臨著善惡、信仰與存在的課題……

在這個群魔亂舞的慾望世界,究竟誰是自由的?

 

繼《一千零一夜》的故事後,蘇丹不再為報復不貞妻子,天天處死與他共眠的女孩,大臣之女夜夜為他講述的故事奏效,讓他停止殺戮。然而夫妻並沒有「從此過著幸福美滿的生活」。反之,王后不信任蘇丹的改頭換面,屢屢嗅到他身上的血腥味,因而鬱鬱寡歡;蘇丹深知王后的猜疑之心,兩人之間隔著無形的高牆,心靈都被束縛。蘇丹於是走出宮殿,由殘酷變成仁慈、公正、關懷國政與子民,更因參透俗世的虛華而選擇拋棄王位……

諾貝爾文學獎得主馬哈福茲,沿續《一千零一夜》的主軸情節,為蘇丹、王后、精靈、阿拉丁與辛巴達等人安排全新的際遇與人生苦樂。馬哈福茲純熟的運用魔幻、寫實、象徵的交錯手法,用十七篇單一角色人物的故事,交織串連成彼此呼應的一部完整小說《千夜之夜》。

  • 小販法德勒獲得陌生人贈送一頂隱身帽,以為從此可以暢快生活,未料對方指示使用帽子的條件是做什麼都好,就是不可以聽憑良心指示,否則就會失去這頂帽子,甚至丟掉性命……
  • 在城郊落腳的一名絕色艷婦,令全城男子為之瘋狂,每夜總有人帶著金銀財寶上門拜倒裙下。貴如蘇丹最終也邁入了這處香閨,結果與眾家尋芳客皆裸身被反鎖在櫥櫃內……
  • 不甘於腳伕生活的辛巴達選擇未知的海上生活,十多年後帶著滿滿財富與奇聞回鄉,他以為五湖四海的經歷如夢,然而他的夢境始終不散……
  • 馬哈福茲運用非凡的想像力和迷人的文筆,為讀者述說既經典又現代的千夜之夜,不僅是對《一千零一夜》這部「有史以來最偉大的故事」致敬,在探討人性、神性等哲學問題時,更表現超然與純淨,完成一部具有國際性和宇宙宏觀視野的作品。

     

    1. 延續經典氛圍:沿用《一千零一夜》的人物背景設定,結構上將看似獨立的個別故事串連成一個大故事。展現阿拉伯世界風情萬種的浪漫與現實,故事中不時以詩歌穿插敘述。
    2. 翻轉經典旨趣:朝向內在,探討人性與神性的本質,以及所有抽象意義的真諦,作家以個人哲思,藉由故事抒發對「自由」、「真理」的信仰。
    3. 阿拉伯文學專家鄭慧慈教授導讀,插畫家達姆繪製封面

     

    作者簡介

    譯者介紹

    宋偉航


    資深譯者,譯作舉隅:《放客企業》、《智慧資本》、《企業蛻變》、《共謀》、《阿波羅的天使》、《大銀幕後》、《我在DK的出版歲月》、《實作理論綱要(全新修訂版)》、《聖徒叔叔》、《午夜知音》、《溫柔酒吧》、《迷》、《禿鷹律師》、《閱讀日誌》、《酷男的異想世界》、《留聲中國》、《補綴的星球》、《我的動物天堂》、《靈魂考》、《有關品味》、《全腦革命》、《綠色企業》等。

    目錄

    導讀1:馬哈福茲其人、其創作與思想  文/鄭慧慈

    導讀2:千夜之夜:馬哈福茲的心靈之語 文/鄭慧慈

     

    蘇丹夏哈利亞

    王后雪赫賽德

    長老巴拉希

    王公咖啡館

    大商人賽南

    總補頭布拉提

    腳伕阿布杜拉

    香水商努勒丁與夢中情人

    理髮匠厄吉萊的奇遇

    艷婦阿妮思•阿勒賈利思

    女奴卡妲•阿勒古魯布

    臉上有痣的阿拉丁

    真假蘇丹

    法德勒與隱身帽

    鞋匠麥洛芬與所羅門王的指環

    自五湖四海歸來的辛巴達

    哭喪的男人

    各界推薦/推薦序

    鮮明地描繪了人性衝突與愚昧……明白地展現出馬哈福茲身為當代最佳說書人之一的敘述技巧。可貴的是,馬哈福茲深刻地理解人物與命運的相互關連,讓這部作品得以超群絕倫。——《費城詢問報》

     

    馬哈福茲巧妙地編織了一個富於娛樂的阿拉伯式斑斕畫面,其中有著陰謀、背叛、癡戀、不公不義,既有死而復生、撥亂反正,也有惡極生惡。——《出版人週刊》

     

    一部迷人的小說……馬哈福茲深入了古書的奇幻,並在其中發現了現代的真理。——《芝加哥論壇報》

    馬哈福茲迄今最富魔力的作品……既讓人不安也讓人著迷。——《科克斯評論》

    馬哈福茲最優秀的作品之一……足以證明他得到諾貝爾文學獎的肯定絕非空名。——《達拉斯日報》

     

    馬哈福茲通過豐富而微妙的作品,帶領我們重新思考生命中的基本事務。他的作品藉由各式各樣的情境,反覆探索時間與愛,社會與規範,知識與信仰的本質,既讓人深思、也能有所共鳴。……通過大量刻畫入微的作品——顯示了洞察一切的現實主義,喚起人們樹立雄心——形成了全人類能欣賞的阿拉伯敘事藝術。——諾貝爾文學獎授獎詞

     

    馬哈福茲自一九三○年代後的創作,彷彿歐洲小說史的快速濃縮版;他不僅是雨果和狄更斯,還是高爾斯華綏、湯瑪斯•曼、左拉,和羅曼斯(Jules Romains)。——艾德華.薩依德,《倫敦書評》

     

    全世界最有創造力、最有才華,最偉大的小說家之一。——諾貝爾文學獎得主,納丁•戈迪默

    馬哈福茲作品描繪了巷弄、房屋、王宮與清真寺,和穿梭與生活在其間的人們,栩栩如生的效果如同狄更斯筆下的倫敦。——《新聞週刊》

    馬哈福茲的小說充滿了隱喻,是一位文學創作者透過作品針對國家處境直接而清晰的發聲。他的作品傳達對埃及與人民的愛,卻也全然的誠實與毫無濫情。——《華盛頓時報》

     

    馬哈福茲的作品細膩微妙,有著迷人的詩歌感。諾貝爾文學獎肯定了這些小說在國際文壇具有的高度。——《洛杉磯時報》

     

    馬哈福茲掌握了開羅城內萬民鑽動之所的激烈、刺耳與混亂本質,在文字間具體呈現。——《經濟學人》

    內容試閱

    蘇丹夏哈利亞

    晨禮之後,重重烏雲猶在頑抗曙光穿刺。丞相頓敦奉召入宮去見蘇丹夏哈利亞。頓敦聽聞來人報訊,原本的鎮定從容轉瞬便失逝無蹤。慈父的心在他胸口不住顫抖,穿朝服時還喃喃自語,「要見分曉了──雪赫賽德啊,妳的命數就要定了。」

    他上路了,坐在又老又瘦的馬背上往山上去,身後跟著一群衛兵;前方有一人舉著火把領路。天光大氣閃映著晶瑩的朝露;微風拂來,沁人心脾。

    三年的時光,活在恐懼交纏著希望,活在死亡夾雜著期待。這三年時光,耗在一則又一則的故事裡講個不停。也幸好有這麼多故事,雪赫賽德的性命方才苟延殘喘到了現在。然則,萬物皆有盡時,故事自然也有無以為繼的一天。不就在昨兒麼,故事終於講完了。唉,我親愛的女兒啊,迎向妳的會是什麼?

    他走進雄踞山巔的皇宮。宮內司事領他走向後殿的露台。露台俯視廣闊的花園。露台上只點了一盞燈火,夏哈利亞便坐在昏黃的光暈裡,未戴頭冠,坦露的黑髮茂密烏亮,長臉上的雙眼閃現精光,豐厚的長髯鬆鬆垂落,幾乎拂上了胸口。

    頓敦伏下身,對蘇丹行吻地大禮。縱使他拜相的時日不短,陪伴君側依然教他心驚膽戰。這人的過往可是寫滿了暴虐和殘酷,沾滿了無辜的鮮血。

    蘇丹比一下手勢,令人將僅有的燈火也熄了。黑暗吞噬一切,香氣襲人的一株株樹木遁入半明半暗當中,影影綽綽。

    夏哈利亞喃喃說道,「黑下來,才看得清楚破曉的燦爛光輝。」

    頓敦心頭頓時升起一絲希望。

    「祈求真主賜福陛下盡享晝夜大美。」

    一片安靜。頓敦參不透蘇丹的表情到底是喜還是怒,直到蘇丹又再平靜說道,「朕要留雪赫賽德為后。」

    頓敦猛地站直起來,躬身彎腰對蘇丹的手行吻手禮,感激漲滿了胸臆,從心底深處潮湧上來,帶出了眼裡的淚花。

    「祈求真主扶持王政直到永遠。」

    蘇丹又再開口,「正義這件事啊,」像是想起眾多冤死在他手裡的人,「使的是千奇百怪的手法,其中有劍,也有寬恕。真主自有智慧。」

    「陛下,真主在以祂的智慧帶領您的腳步。」

    「她講的故事都像仙丹妙藥」,蘇丹的心情很好,說,「帶人走進了新的天地,得出一番省悟。」

    丞相聽到這裡,欣喜得無法自已。

    「她還為我生下了兒子呢,我心裡的狂風暴雨終於平靜下來了。」

    「祝福陛下今生、來世永享幸福。」

    「這幸福啊!」蘇丹突然低聲說了這幾個字。

    頓敦不由得心頭一緊。公雞叫了起來,一聲高過一聲。

    蘇丹像是自言自語,「人生在世最難解的謎便是人生啊。」

    接著他口氣一轉,困惑消失了,改而放聲喊道,「你看!」

    頓敦朝地平線望去,萬丈紅霞燦爛滿天,聖潔又光輝。

    王后雪赫賽德

    頓敦求見女兒雪赫賽德。宮女領他進了玫瑰廳。廳內遍佈玫瑰色的地毯和帷幕,坐榻和軟墊也都透著深深淺淺的紅。他在那裡見到了雪赫賽德和她妹妹頓妮亞賽德。

    「我開心得不得了,感謝真主,全世界的主。」

    雪赫賽德讓父親坐到她身邊來,頓妮亞賽德便先行告退,回到她住的內室。

    雪赫賽...

    Brand Slider