內容簡介
8位法國古典情色詩人 ╳ 8位歐美漫畫大師
集結各色畫風的狂派對,讓所有綺想幻化成真
保留法文詩與中譯詩對照
上帝插手前的樂園
「稍縱即逝的美好,如一顆野草莓,溫慰了樂園失落的凡人。」
――鴻鴻 導讀
法國文學情慾詩因為挑戰禁忌,就像黃色笑話一般引人興奮,而為古今眾多詩人所熱中。然而,這是詩人的私密遊戲、無傷大雅的惡作劇,還是存在至關緊要的核心命題?
《情慾詩篇》是由詩人、電影編劇吉爾.杜里厄(Gilles Durieux,1934-)匯集十六到十九世紀知名古典情色詩選,結合法國著名漫畫家的想像再創作,共有十六位創作者,漫畫家貝布–戴姆(Beb-Deum)夢幻般的繪畫詮釋了貝洛(Belleau)的 情色文字;而莫丹(Motin)的淫蕩詩意與索濟(Chauzy)率直的畫風相得益彰;墨必斯(Mœbius)則將菲澤利埃(Patin de La Fizelière)的情詩打造成一篇迷幻的漫畫作品……在這八個組合中,給予讀者感官帶來視覺上極大的樂趣。
女生宿舍門關起來,是怎樣的春光⋯⋯
如何吹奏一首高品質的田園牧歌⋯⋯
各色各式的詩詞,成為一篇篇的短篇漫畫,吟誦在畫筆之間,暗慾流動。
歡愉推薦
賴守正( 國立台灣師範大學英語系/歐洲文化與觀光研究所退休教授)
鴻鴻(詩人、作家、導演)
顏艾琳(詩人、藝文產業策劃人、講師)
崔舜華(詩人)
廖偉棠(香港詩人、作家)
麥人杰(《狎客行》漫畫作者)
柳廣成(《北港香爐人人插》漫畫作者)
倪瑞宏(藝術家、《蓬萊仙山》作者)
洪麗芬Sophie HONG(服裝藝術家、信鴿法國書店負責人)
小高潮色計事務所色長
這幾乎是上帝插手之前的伊甸,亞當、夏娃與蛇的狂野派對,「如今何處追尋!」這本集結各色畫風的漫畫,卻重現了這樣的派對,這樣的狂野,這樣的伊甸。――鴻鴻(詩人、作家、導演)
愛液淋漓、動情撩人。這是一本最佳學習法語的教學書!看一遍,我就認識了好幾個動詞跟形容詞。看第二遍,不禁心癢難耐,媽的!我的情詩集應該也要這麼搞!――顏艾琳(詩人、藝文產業策劃人、講師)
《情慾詩集》以詩揭示了生而為人、最刺激本能的泉源――身體,感官,性。若是逃避自己的慾望,那我們將變得更加隱晦而放蕩。坦率示人,反倒是更明快坦蕩的選擇。――崔舜華(詩人)
法國經典情色詩選,透過當代歐陸漫畫家的出色演繹,成就絕美的圖像與文字閱讀體驗!保留原文的中法雙語呈現,更是值得珍藏的逸品。――洪麗芬Sophie HONG(服裝藝術家、信鴿法國書店負責人)
特別邀請台灣知名詩人、作家、導演鴻鴻為《情慾詩篇》導讀推薦:
這批十六到十九世紀的法國情色詩選粹。作者個個聲名顯赫,除了象徵派大師魏崙,還有著名劇作家繆塞(Musset)──他的「喜劇與諺語」系列舞台劇作啟發了導演侯麥(Rohmer)的同名系列電影,以及獲頒法蘭西學院文學獎的格拉蒂尼(Glatigny)、獲得國葬禮遇的德.貝杭傑(Béranger)、研究波特萊爾的拉.菲澤利埃(Fizelière)、翻譯《聖經》的貝洛(Belleau)、出任修道院長的莫丹(Motin)、和劇作大師皮隆(Piron)。更難得的是這些詩作充滿對於慾望與歡愛最真實的描寫,和對虛偽社會的尖辣諷刺──這是即使波特萊爾也有所不及的。
〈小女工〉描述底層女工正值青春戀愛期,但那些帥哥只會始亂終棄,生下小孩也會貧困而死。所以只能自力救濟,靠媽媽傳下來的「手技」,給自己爽快,「渾身濕答答」,讓那些戀愛對象留在幻想裡。這首詩鮮活呈現十九世紀性別與階級的差異,勞工只能自己幸福自己造。
〈我要的〉這首,以男性角度嘲諷膚色清新無瑕的少女及高雅的女士,推崇貞潔與清白,卻比不上娼妓火辣熾熱的歡情。
〈享樂人生〉中的放蕩女孩,則絕對自主地玩弄年輕小伙子於股掌間。既然追求自由解放,輕佻的想像力自不可少。
既然追求自由解放,輕佻的想像力自不可少。〈跳蚤〉描述一隻小蟲從修女的乳頭鑽向大腿、溜進小洞,修女用手指搔抓,弄得汁水流淌,把蟲子淹死,自己也欲仙欲死。小蟲未必真有其物,恐怕是心蟲吧!
性事的習癖,也各有所好。〈詩節〉指出「緊屄」無法令作者滿足,反而喜愛肥厚寬大的陰戶,好「安置臥室、前廳、廚房」,可以上下樓梯、快步慢行。言下之意,有了這樣的居所,勝過帝王宮殿。又如〈詩集〉一首,歌頌濃密的陰毛,「像近衛工兵的鬍子」,讓人想要駐營,想要拱進鼻子、伸入舌頭,「淹沒在這片幽影中」,讀來有如找到最後的歸宿。
而在憂傷的〈回憶〉當中,詩人憶念起相互口交的美好,情人的妹妹還進來插花──
妳可記得,妳的妹妹露絲
輕輕淫弄我的包皮,
而妳,妳把舌頭
湊近妹妹的屄
然後舔舐起來,
弄得妹妹渾身酥麻?
作者簡介
保羅.魏崙(Paul Verlaine,1844-1896)
法國詩人,19世紀末潮流代表詩人
阿爾弗雷德.德.繆塞(Alfred de Musset,1810-1857)
法國詩人、小說家與劇作家
亞歷克西斯.皮隆(Alexis Piron,1689-1773)
法國詞人、劇作家
皮耶.莫丹(Pierre Motin1566-1612)
法國詩人、譯者
雷米.貝洛(Rémy Belleau1528-1577)
法國文藝復興時期詩人
阿爾伯.帕丹.德.拉.菲澤利埃(Albert Patin de la Fizelière...
目錄
導讀推薦
上帝插手前的樂園│鴻鴻
#01寄宿生Pensionnaires
魏崙Verlaine作詩│瓦雷納Varenne插畫
#02享樂人生Idylle high-life
魏崙Verlaine作詩│瓦雷納Varenne插畫
#03我要的Ce qu’il me faut
繆塞Musset作詩│路斯塔Loustal插畫
#04跳蚤La puce
皮隆Piron作詩│貝斯Bess插畫
#05詩節Stances
莫丹Motin作詩│索濟Chauzy插畫
#06吻Baisers
貝洛Belleau作詩│貝布–戴姆Beb-Deum插畫
#07回憶Souvenirs
帕丹.德.拉.菲澤利埃Patin de La Fizelière作詩│墨必斯Mœbius插畫
#08小女工La petite ouvrière
貝杭傑Béranger作詩│傑夫.雷Jeff Rey插畫
#09詩集Vers d’album
格拉蒂尼Glatigny作詩│利貝拉多雷Liberatore插畫
編輯後記
漫畫狂嘯,而情詩纏綿│黃健和