<內容簡介>
用英文來學調酒,用調酒來學英文
專屬於Bartender的英語特調–
以調酒師最熟悉的每日職場情境加入英文,
創造出調酒師職場與英文的『無痕接軌』,
迅速學會英語話術,
面對外籍顧客也能侃侃而談,
不用再沈默不語!
適合喜愛調酒大眾的英語特調–
除了用英文學調酒、用調酒學英文之外,
還能看到調酒師不公開的私藏日誌,
學到酷炫調酒密技的小撇步。
還有不說您一定不知道的趣味調酒小故事,
中英對照的酒譜,加上詳盡的調製手法說明,
就算在家裡學調酒,也能立刻就上手!
本書還有外師錄製MP3,讓您也能開口說出各式各樣的酒名不『突』槌。
<章節目錄>
Contents 目次
作者序
編者序
Part 1
6 Base Liquors六大基酒
Unit 1 Rum-based 蘭姆酒
1.1 Daiquiri 黛克瑞
1.2 Mojito 莫希托
1.3 Cuba Libre / Rum Coke 自由古巴 / 蘭姆可樂
1.4 Mai Tai 邁泰
1.5 Pina Colada 椰林風情
1.6 Anejo Highball 安蘭海波杯
Unit 2 Gin-based 琴酒
2.1 Pink Lady 紅粉佳人
2.2 Singapore Sling 新加坡司令
2.3 Alexander Cocktail 亞歷山大雞尾酒
2.4 Around the World 環遊世界
2.5 Gin Tonic 琴通寧
2.6 Martini 馬丁尼
Unit 3 Vodka-based 伏特加
3.1 Bloody Mary 血腥瑪莉
3.2 White Russian 白色俄羅斯
3.3 Moscow Mule 莫斯科騾子
3.4 Screwdriver 螺絲起子
3.5 Chi Chi 奇奇
3.6 Salty Dog 鹹狗
Unit 4 Whisky-based 威士忌
4.1 Old Fashioned 古典雞尾酒
4.2 Whiskey Sour 威士忌酸酒
4.3 Manhattan 曼哈頓
4.4 The New York Sour 紐約酸酒
4.5 Godfather 教父
4.6 Sidecar 賽德卡
Unit 5 Brandy-based 白蘭地
5.1 Metropolitan 大都會
5.2 Fort Washington Flip 華盛頓堡菲麗普
5.3 Brandy Old Fashioned 白蘭地古典雞尾酒
5.4 Brandy-Sidecar 白蘭地側車
5.5 Weng Weng 心醉神迷
5.6 Pisco Sour 皮斯可酸酒
Unit 6 Tequila-based 龍舌蘭
6.1 Margarita 瑪格麗特
6.2 Rosemary Bloody Mary 迷迭香血腥瑪麗
6.3 Paloma 帕洛瑪
6.4 Tequila Sunrise 龍舌蘭日出
6.5 Bitter Salty Perro 苦鹹狗
6.6 Tequila Sour 龍舌蘭酸酒
Part 2
Liqueur 利口酒
Unit 7 Liqueur 利口酒
7.1 Jagermeister 野格酒
7.2 Amaretto 杏仁香甜酒
7.3 Bailey's Irish Cream 愛爾蘭香甜奶酒
7.4 Kahlùa 卡魯哇咖啡香甜酒
7.5 Midori 蜜瓜香甜酒
7.6 Drambuie 蜂蜜香甜酒
<作者介紹>
林昭菁
臺灣臺南人,美國馬里蘭大學英語第二語言教學研究所碩士。現為專業作者及譯者,作者深信,當一個好的譯者和文字工作者都需要對社會變遷,文化動脈和歷史演變做深入的觀察。作者目前定居美國。