◆全日本書店店員一致熱情推薦!
◆四冠王!伊坂幸太郎現時點集大成之作!
◆2008年 書店大賞 第一名
◆2008年 山本周五郎獎
◆2009年 這本推理小說了不起! 第一名
◆2009年 我想看這本推理小說 第一名
◆2008年 週刊文春推理小說 BEST 10 第二名
◆《達文西》雜誌BOOK OF THE YEAR 2008 第二名
「我得告訴你,人生可沒那麼好混!」
平凡的送貨員──青柳雅春和多年不見的老友森田森吾偶遇,卻突然被告知首相即將被暗殺,而青柳則是兇手!!還一頭霧水的青柳,早已成為警方不擇手段要緝捕的對象,更慘的是,馬上成為媒體炒作下十惡不赦的罪人,唯一的對策只有不斷的逃、逃、逃……一路上,小混混、無差別連續殺人魔、前女友等各路人馬相繼出現,情義相挺,他最後會栽在莫名其妙的命運作弄中,還是能順利逃出重圍呢?
逃吧,活下去吧。活著才是對「噩運」最大的反擊!
要將我的命運改寫成悲劇!?上帝說好,我可沒答應!
青春熱血、痛快淋漓的黑色幽默劇!
逗趣無厘頭的對白,連星爺也要說:I服了YOU!
【Golden Slumber解釋】
1.golden
(1)黃金的、金的。
(2)最棒的、最美好的。
2.slumber
(1)睡覺、打瞌睡。﹙vi.﹚
(2)睡眠。通常指淺眠、瞌睡。﹙n.﹚
3.英國伊麗莎白時期的劇作家托馬斯•德克﹙Thomas Dekker【1572〜1632】﹚筆下的搖籃曲「Golden Slumbers Kiss Your Eyes」中的名句。亦被收錄在英國童謠《鵝媽媽童謠》﹙Mother Goose﹚之中。
4.披頭四﹙The Beatles﹚的專輯《Abbey Road》﹙1969年發行﹚中所收錄的歌曲名稱。這張專輯當初是以唱片的形式發行,B面從「You Never Give Me Your Money」到「The End」是一連串壯麗的組曲,「Golden Slumbers」則是其中的第6首。
據說是保羅•麥卡尼到父親家中遊玩時,偶然在《鵝媽媽童謠》中讀到上述的「2」部分,從中獲得了靈感。
【名家讚譽推薦】
◎「像他這樣的作家將背負起日本文學今後的命運……他有獨特的文風,是個天才。」~平成國民天后 宮部美幸
◎「如果現有的推理小說已經走到山窮水盡,伊坂幸太郎一定是那位使日本推理小說命運柳暗花明的人物。」~台灣文壇趨勢專家 詹宏志
◎「因為他將對運用想像力的憧憬著力於小說創作上,於是各項具有想像力的元素都漂浮在其作品中,使得讀者在閱讀推理小說的同時,也彷彿看了一場交織著奇異幻境寓言、生命哲思與青春況味的文藝表演。」~重度推理迷 張筱森