與《春膳》、《喜福會》、《巧克力情人》作者齊名
美國國家圖書獎、二十世紀百大好書得主
我唯一的愛來自我唯一的根,
來自妳,我心靈相繫的姊妹--
很久很久以前,兩名女嬰同時誕生於印度巴里甘的賈德吉家族。
這對表姊妹一出生就剋死父親,卻共享三位母親的愛;朝夕相伴,好似兩個身體擁有同一個靈魂,個性卻如黑夜與白晝,相互輝映扶持。
姊姊安玉聰明勇敢,嗜讀吳爾芙,橫衝直撞又固執;妹妹蘇德哈美麗善良,擅長說故事,溫柔而矜持。一次街頭冒險讓她們初識愛情面貌,命運卻有心捉弄,讓兩人委身媒妁婚姻;孰料命運的惡作劇仍未停止,在兩姊妹的婚宴上,安玉發現自己的新郎愛上了蘇德哈......
所有慰藉都被限制,所有計畫又都被愛攪亂,所有的努力都是為了讓對方幸福......兩姊妹截然不同的人生際遇,冥冥中卻又緊密相連,各自承受痛苦的失落,卻又彼此救贖。蒂娃卡魯尼深刻地描繪出女性糾葛的情誼與命運,以日記體般交錯的獨白,動人地讚頌了兩個女人之間歷經劫難仍不變的愛。
【印度幫部落客熱情推薦】
「看到最後的幾個章節,我幾乎是哭著翻開下一頁,這對表姊妹從相知相守到因誤解而嫉妒的疏離,最終還是「認命」地接受彼此都是對方最最甜蜜的負荷。--梅子
「守寡的三位母親、相愛的兩個姊妹、隱藏身分的司機、放棄再三的感情、在肚子裡就失去的孩子......《我心姊妹》訴說了兩個女人彼此依賴、信任,卻混雜著嫉妒和補償心理的情感糾葛。」--小白肉絲
「作者無疑是個很會說故事的人,她也給予書中主角之一蘇德哈說故事的能力,而在閱讀《我心姊妹》的過程中,我也被這個故事給安慰、滋養而生出力量。」--阿珮
「凌晨時分,我緊緊追隨著安潔玉與蘇德哈的喜與憂,天真與無私,一頁頁不間斷地翻閱,從兩位主角交叉日記式的敘述,讀者彷彿也跟著主角的日記長大,殷殷期待她們都能有美好的結局。」--西瓜.湯圓
「這是一本令人感到溫暖的書。在誤會悲傷與眼淚中,我們可以汲取如同背靠背緊緊依偎在一起的溫暖。」--盧小桃
「如果你喜歡電影《濃情戀人香》裡夢境般的香氣,那《我心姊妹》一定會讓你沉醉而欲罷不能。」--蘋果貓
「這本書照見了人性內在的光輝,讓我忍不住動手抄錄書中佳句,皆足以作為人生座右銘。讀過這本書的讀者,我還沒遇到過不喜歡的人呢。」--DeniseBentley“Kelsana”
【本書特色】
◎小說藝術與女性主義的神奇融合;古老浪漫童話與現代解放意識的巧妙連璧。
◎普羅的手帕交情誼:雖然充滿印度異國情調,卻能喚起讀者共鳴,不分國界。
◎女性異地書寫的詩意特質:在新舊文化與異地的交撞中,作者無法被禁錮的詩性文字,從Sisterhood中找到力量,突顯了其文化母系傳承中故事的療癒力。