◆2013年畢希納文學獎Georg-B?chner-Prize 2013
◆萊比鍚書展大獎Leipzig Book Fair Prize
◆瑪麗‧露意絲‧卡須尼茨獎Marie-Luise-Kaschnitz-Prize 2008
結合驅魔與咆哮,移靈返鄉問罪之旅,牙尖嘴利超展開
◎當代德語文壇嶄新希望,現代黑色幽默的巔峰傑作
◎繼《醫生的翻譯員》之後,最具辛辣諷刺異國之旅
◎悼念亡父的回憶旅程,也是保加利亞深度旅遊指南
「愛並不能包容亡者。我想,能贏過亡者,憑藉的不是愛,只能是滿懷善意的恨。」
這趟返鄉之旅,我唯有不斷否認我週遭的一切,才能夠得到解脫。!
一對來自德國斯圖加特的姊妹,因為亡父移靈而必須踏上父親的祖國保加利亞。過去父親離國後長期憂鬱甚至輕生,被視為造成家庭不幸的罪人,眼前祖國的一草一木都聯想到父親,加上當地司機盧曼沿途的光明歌頌,更如冷風吹進耳洞,徹底挑起妹妹對父親及其祖國保加利亞長期隱忍的愛恨,爆發一場火藥猛烈、算總帳式的清算。結合驅魔與咆哮,辛辣的黑色幽默和尖銳的文化批判,出版後風靡國際文壇,更一舉囊括2013年德國文壇最高榮譽畢希納獎及萊比鍚書展大獎。
德國作家史碧樂.列維查洛芙,在書中描寫兩趟保加利亞之旅,作者先安排一場集合十三部加長禮車,共四十多人,豪壯如夢的移靈之旅。荒謬的奇觀方歇,一週以後深度的情感回憶之旅登場,兩姐妹與司機盧曼繞行保加利亞一圈,行程中省思回憶父親種種,既跨越國籍與世代的複雜心結,也對照保加利亞今昔的人文景觀與歷史變遷,翔實生動的文采,宛如一本保加利亞深度旅遊指南。
這部小說,是一場來自汽車後座的喋喋不休,也是一位女兒,針對自己的父親以及父親的祖國,所展開的一場辛辣、晦暗、奇異至極的清算。
「對老爸的恨偶爾會夾雜一些愛老爸的小火花。」
絕頂黑色幽默批判離鄉移民者者及其子女,對於父親及祖國的愛恨糾結;
絕佳生動文采宛如一本保加利亞深度旅遊指南,讓讀者迫不及待前往。
原文書名出自保加利亞司機盧曼的姓氏,暗藏玄機,待讀者驚喜發現。
【名家推薦】
◎劉惠安(輔仁大學德文系教授)
「一個豪壯如夢移靈之旅(跨越五個國家,十三輛加長禮車,四十多名保加利亞裔的德國人),也是一次尋鄉問祖之旅。黑色,挖苦,毒舌,絕不接受原鄉感召喚的不馴服之心,最終揭露的,卻是悔疚和溫柔。」
──朱天文(作家)
「史碧樂.列維查洛芙以保加利亞後裔的身分進行德文書寫,這和二00九年諾貝爾獎得主德國籍羅馬尼亞人的荷塔.慕勒,同樣以邊緣書寫進入德國的主流文學。顯示德國因政經因素造成人口遷徙所產生的多重身分認同,國內有很多不同民族身分的混合,自然也有很多社會問題待解。這讓我們看到文學的包容,反映文明的光與暗。
敘述者妹妹作為第二代的護靈之旅也是尋根之旅,做為一名斯圖加特-保加利亞後裔的德國人,她站在德國培養的文化內涵看待父執輩的家國,自然有文化上的隔閡,在這隔閡中又循線找到生命的連繫,不能不說沒有內在的文化認同及身分認同矛盾,這些來自於上一代的影響如影隨形。寫保加利亞這段深刻的故鄉魂之旅,作者所站的位置如此允許她淋漓表達,讓幽靈穿越兩個國度,從歷史那邊走來,且向未來走去。」
──蔡素芬(作家)