印度:百萬叛變的今天(下) | 拾書所

印度:百萬叛變的今天(下)

$ 300 元 原價 300
一九六四年,V. S. 奈波爾首度回到母國印度旅行一年,寫下他的半自傳旅行撰述《幽黯國度》。一九七五年,甘地夫人宣布戒嚴令時,奈波爾二度造訪印度,他透過敏銳觀察,以分析手法探討了印度同胞,重現了千年古國的種種難題,寫下《印度:受傷的文明》。距第一次返回祖國印度之後二十五年,他第三度周遊印度,並與社會上各種類型和各種階級的人對話。 一九八八年,奈波爾以逆時鐘方向遊歷印度各大都會,他從孟買經由邦加羅爾、馬德拉斯、加爾各答、德里和阿姆利則,前往斯利那加。他的主題是他遠從千里達的童年家中器物和各類儀式習俗所感知的印度,驗證對照已是單一、統一實體的印度。近距離觀察之後,他所看見的是它如何分解成宗教、種姓與階級的拼圖。對奈波爾而言,這種多樣性正是印度的力量所在。 《印度:百萬叛變的今天》幾乎就是印度的口述歷史或人類學,奈波爾讓印度人──幾乎都是高階或中階種姓──敘述他們生活的故事,而這些故事逐漸地在讀者心中接合,也清楚拼貼出奈波爾對種姓、階級和種族地位的看法。從字裡行間可以明顯讀出他對印度的複雜情感,除了印度的貪污腐敗之外,也難掩他對印度特質的失望。在本書中,奈波爾毫不掩飾自己的角色,就是一個從一家旅館遷移到另一家旅館,不斷聆聽記錄印度人心聲的人。 「當代以文字書寫印度的最佳代表作,見證中隱含著另種見證,運用一連串聲音描繪出印度的生活。文字中有真實,也帶了點纖細,讀來無疑是一種享受。愛意是敘述中無法忽略的要素──這是奈波爾對這塊土地及其人民的真實感受。」──保羅.索魯,《文學評論》 「才華洋溢,令人愛不釋手……我愛舊的奈波爾,愛他嘲諷的智慧;新的奈波爾則讓人愛他溫柔得近乎崇高的本質。每個人都該讀他的作品。」──奧伯龍.沃夫(Auberon Waugh),《週日電訊報》 「後殖民印度所喚起最值得注意的智慧承諾……對認真考慮要掌握住印度經驗的人而言,他是不可或缺的。」──約瑟夫.萊利維爾德(Joseph Lelyveld),《紐約時報書評》 「這本書好到已是奈波爾的不朽作品,他的散文瞬間就能激動人心且極度私密,也因其風格與批判的敏銳而卓越不群。」──納塔瓦-辛格(K. Natwar-Singh),《金融時報》

Brand Slider