背叛者 | 拾書所

背叛者

$ 405 元 原價 450
「廿一世紀最重要的美國小說,只要讀過將永生難忘!」——《洛杉磯時報》 ★第一本贏得布克獎的美國小說。 史上唯一囊括英國布克獎及美國國家書評人獎的傳奇傑作 一名黑人青年在黑人當總統的廿一世紀美國,重新認真試驗種族隔離。 竟然被告上最高法院。他背叛了誰? 敝人在下我與美國為敵。 嘲諷二十一世紀美國種族主義登峰造極之作。 「一邊把你釘上十字架,還一邊搔你癢——」,布克獎評審團評語 卡夫卡、卡繆一脈相承,本世紀荒謬文學第一傳人—— 保羅.貝提師承大詩人艾倫.金斯堡 紐約黎各詩人咖啡館「尬詩」大賽冠軍踏入文壇 「我是誰?」「怎樣才能成為我自己?」 評論界經常與喬登.皮爾電影「逃出絕命鎮」並論,後種族時代的黑色寓言 《背叛者》是文壇久違的諷刺傑作。一部具有里程碑意義的新經典。 「我相信『黑鬼』是英語裡最卑劣可憎的字眼。」 「但是我想得出比『黑鬼』更可憎的字眼——任何以『女』開場的字眼。女黑人、女猶太、女詩人、女演員。我寧可人家叫我『黑鬼』,也不願被叫『女恐龍』。」 「你這個『背叛者』,你從不替自己出頭——」佛伊從不叫我的本名。 當心!這本小說會咬人! 「你盯著這本書看得愈久,你愈聰明。」——《衛報》 「本書前一百頁是我讀過的美國小說中最屌的。」——《紐約時報》 「丈夫不准我在床上讀這本書,因為我笑不停,讓他無法入睡。」——布克獎評委 ★英國文壇最高榮譽布克獎 ★美國國家書評人獎年度最佳小說 ★《紐約時報》年度十大好書 ★《時代雜誌》評選十年來最好的十本小說之一 ★《英國獨立報》評選十年來最好的十本小說之一 出生於洛杉磯南郊狄更斯鎮,全書主角吾氏的童年時代,都在心理學教授父親以種族為出發點設計的一椿椿社會實驗中長大。父親宣稱,集研究成果的回憶錄,將會大大改善家中的經濟。直到父親遭警察開槍射殺身亡,主角這才發現回憶錄根本不存在。 雪上加霜,為免蒙上謀殺之都的臭名,狄更斯鎮竟然在加州地圖上被消失。沮喪加上失望,一心要讓狄更斯鎮回來的主角,從拿起噴漆把從前的鎮界劃呀劃回來開始,一步步演變成極端挑釁的恢復行動:不但恢復蓄奴,接著更在公車上搞起隔離座位,甚至在當地高中恢復種族隔離制度,因而受到美國最高法院的審判。到底是他背叛了自己的同族,還是社會制度背叛了他? 「恭喜臺端雀屏中選!……」 一場上訴到最高法院案件的聽審會即將召開——「吾訴美利堅合眾國案」,為全書揭開序幕,作者用敏銳的機智伴隨著書中虛構的狄更斯鎮及鎮民日常生活,剖析了當下的社會禁忌與政治正確的細節,逐一點破平等與融合等種族正義論調背後的虛情假意。原文書名「sellout」本來就有「出賣」的意思,在黑人民權辭典中格外帶有貶義,暗示那些刻意忽略黑人族群整體利益的黑人。全書就藉由一名號稱背叛黑人的黑人,如何努力恢復自己在地圖上被消失的家鄉,竟意外打破現狀,打破群體和諧的認同幻覺。 ▴中研院民族所助研究員劉文、作家房慧真誠摯推薦 ▴《紐約郵報》《衛報》《華爾街日報》《紐約客》等權威媒體年度選書 正當所有人以為「後種族時代」已然來臨,這本小說卻在歐巴馬兩任總統任期尾聲出版,犀利而精準地戳中了美國種族問題的表面風光與隱憂,引起全球讀者高度矚目。看似幽默自嘲,內在卻尖銳地挑戰了美國憲法、城市生活、父子關係和種族平等的神聖性。實際上,這本書在美國出版界足足吃了十八家閉門羹,直到一家英國獨立出版社簽下版權才得以面世,並且在二○一六年勇奪英國布克獎,評審團全票無異議通過,評審之一包括新科諾貝爾文學獎得主阿卜杜勒—拉扎克.古納。保羅.貝提的《背叛者》是屬於我們這個時代的小說,也將成為帶領世人前進的文學經典。   美國作家保羅.貝提是當今文壇諷刺文學的佼佼者,具有讓讀者又哭又笑,不可思議的能力。諷刺固然使人難受,因曖昧使人失去確信,書中人物不論膚色都有灰色地帶無一倖免,但諷刺的優異之處,證實唯有理性才能刺破迷霧,戰勝虛無,開啟對話,迎來改變。《背叛者》的故事峰迴路轉、引人入勝,筆鋒幽默風趣,媲美馬克•吐溫。這本小說夠當代,足以成為理解當今美國黑白衝突困境的一把鑰匙,而保羅.貝提也用驚人的諷刺文學技藝,不畏逆風,帶領被壓迫者走出自己的路。不過保羅•貝提在訪問中不曾認同自己寫的是諷刺文學,因為在他看來,這些內容都是現實日常。 「在一個欺騙的時代,說真話是一種革命行為。」——喬治.歐威爾 沉默可以是抗議或默許,多數時候,它是懦弱。 柑桔可以種來吃。也可以種來丟。 「聞聞這柑桔,老黑。自由就是這個滋味。」 獲獎紀錄 ●榮獲2016年英國曼布克獎 ●榮獲2016年美國國家書評人協會獎 ●《紐約時報》年度十大好書 ●《紐約客》年度選書 ●《華爾街日報》年度選書 ●《新聞週刊》年度選書 ●《丹佛郵報》年度選書 ●《衛報》年度選書 ●《觀察家報》年度選書 ●《每日郵報》年度選書 ●《金融時報》年度選書 ●《新政治家》年度選書 ●《週日郵報》年度選書 ●《每日電訊報》年度選書 ●《出版人週刊》年度選書 ●《柯克斯書評》年度選書 ●Buzzfeed年度選書 名人推薦 ●「貝提的厲害即是,在他半調侃、半嚴肅,似真似假的話語中,我們被迫檢視與審思『政治正確』的種族正義論調之中的虛情假意。」 ——劉文,中研院民族所助研究員 ●「《背叛者》是我們這時代的小說,它深深扎進當代美國的心臟,這種野性的機智自強納森.史威夫特和馬克.吐溫之後我就再也沒見過。《背叛者》,它讓我們大笑的同時,也讓我們難受。」 ——佛爾曼(Amanda Foreman),布克獎評審團主席 ●「語言是這本書的音樂,主人公所做的一切事情,決定了他說話的節奏。」 ——大衛.哈森(David Harsent),布克獎評委、T. S.艾略特詩歌獎得獎詩人 ●「丈夫不准我在床上讀這本書,因為我笑不停,讓他無法入睡。」 ——奧莉薇亞.威廉斯(Olivia Williams),布克獎評委、英國演員 ●「我希望我寫得出保羅.貝提筆下出色的句子與巧妙的構思。」 ——阮越清,普立茲小說獎得主 ●「這本書太驚人了,簡直像發狂的天使寫的,太精彩。」 ——莎拉.席佛曼(Sarah Silverman),喜劇演員 國際好評 ●「前一百頁是美國文學中的登峰造極之筆。那些一針見血的句子讓我畫重點畫到手痠……一部具有里程碑意義的喜劇文學。」 ——《紐約時報》 ●「堪稱二十一世紀最重要的美國小說作品之一,只要讀過你將永生難忘!」 ——《洛杉磯時報》 ●「美國多年來最尖銳的諷刺文學,粉碎了神聖之物,打破了群體幻覺。它的幽默刺入了複雜且令人不安的美國社會真相深處。」 ——《衛報》 ●「主人翁充滿機智諷刺和黑色幽默的吐槽讓人著迷且難以招架。」 ——《觀察家報》 ●「本世紀第一本偉大的諷刺小說。」 ——美國公共廣播電臺(NPR) ●「這本書既黑暗、虛無、悲觀又無禮,並且嘲弄事情會變得更好、種族和諧的時代就快來了的美夢。」 ——《紐約客》 ●「一本高水準的史威夫特式諷刺小說。」 ——《華爾街郵報》 ●「保羅.貝提是特立獨行的天才。」 ——《泰晤士報》 ●「極具實驗性,同時觸動人心。」 ——《泰晤士報文學增刊》 ●「一本挑釁、尖銳的諷刺小說。」 ——《週日郵報》 ●「近年來少數讓我笑到快岔氣的書。」 ——《每日郵報》 ●「如果你還沒讀過保羅.貝提的《背叛者》,你的人生可要錯過不少囉。」 ——《金融時報》 ●「《背叛者》是個天才之作,一本嘲諷二十一世紀美國種族主義的作品。」 ——《歐普拉雜誌》

Brand Slider