英倫魔法師(紀念新版,上下卷不分售) | 拾書所

英倫魔法師(紀念新版,上下卷不分售)

$ 822 元 原價 1,040
魔法師回到英國!引爆史無前例的災難。 烏鴉王的預言即將成真。 一鳴驚人,榮獲雨果獎最佳長篇小說。 風靡英國的魔法傳奇,重返魔法黃金年代 《時代雜誌》年度選書第一名!《紐約時報》暢銷冠軍! 奇幻大師尼爾.蓋曼譽為自《魔戒》以來最棒的奇幻小說 ✴魔法師傳奇紀念新版✴ 臺灣大學外文系教授趙恬儀/專文導讀 工業革命之後,歷史與傳說的神祕力量消失,黑暗再度降臨…… 有能力召喚烏鴉王的魔法師,將在英國現身。 第一位把他的心埋在雪地裡的黑木下,第二位將眼見他心愛的人落入敵人之手…… 失去什麼能讓魔法覺醒?怎樣的犧牲才能破解魔法的詛咒? 十九世紀初,英國與拿破崙交戰陷入膠著之際,專家學者普遍認為魔法早已從英國消失匿跡,直到一名住在約克郡深居簡出的魔法師諾瑞爾現身,他大顯身手的消息很快地傳遍全國。諾瑞爾為了重振魔法,特地前往倫敦施法讓大臣的未婚妻起死回生,傾刻風靡全城。正當聲名遠播時,諾瑞爾收了一名年輕人強納森.史傳傑作學徒。兩名魔法師於是聯手,召喚幽靈艦隊,移山填海,結果幫助皇室贏得對抗拿破崙的戰爭,成為全國英雄。 然而,年輕氣盛的史傳傑因行事作風大膽,與保守多疑的諾瑞爾漸行漸遠。自戰場上接觸黑魔法後,史傳傑深受吸引,他無視諾瑞爾的阻擾,決定一個人踏上征途,追尋英國傳奇魔法師「烏鴉王」。這時他還不知道,為了追尋偉大的魔法知識,將要付出極大的代價…… 兩名魔法師為了英國魔法復興事業走到一起,替英國打敗拿破崙奠定勝局,最終由於理念的不同而分道揚鑣……在這部架空歷史奇幻大作中,魔法、精靈、神靈、以及咒語皆為日常生活,直到逐漸浮現同行相忌、背叛、報復、瘋狂、與絕望等令人灰心的默思,陰鬱氣氛奇襲一如英國冬日天空一樣突然烏雲密布,前一刻令人驚奇與讚嘆的咒語和幻象變成驚悚的惡夢。古往今來中外皆然。天底下,沒有永遠的英雄。一朝師徒反目,風雲驟變,電閃雷鳴間,只能抱憾託遺響於悲風。 《英倫魔法師》是蘇珊娜.克拉克一鳴驚人的暢銷出道作,出版後襲捲書市,榮登紐約暢銷書榜,一舉拿下四座世界奇幻文學大獎。書中形形色色的角色、令人莞爾的對話,以及在錯綜龐大的虛實時空,添入精靈和魔法的奇幻元素,奧妙難測的奇想、精密慎思的史實,描繪出英格蘭最動盪卻也最魅力非凡的一段風雲歲月。全書刻劃兩名魔法師,如何振興魔法這門瀕臨失傳的技藝,恢復魔法在英國的榮光。筆調純熟,想像力非凡,深入探索人性、理性與瘋狂,完整展現歷史奇幻小說的魅力。 「魔法師可以用魔法殺人嗎?」 「我想魔法師也許可以辦到,但紳士絕不會這麼做。」 江山易改。強納森.史傳傑和諾瑞爾先生,從來不是虛有其表。 冒險犯難,為英國魔法爭光的魔法師,亙古之妙,在紳士品格。 「在精靈的歌聲中,世界認出了它們呼喚自己的名字。」 ──橫掃奇幻文學最高榮譽獎傳奇魔法名作── 雨果獎最佳長篇小說獎、創神奇幻成人文學獎、世界奇幻文學獎、軌跡獎最佳處女作小說獎、英國圖書獎年度新人獎等 喬治.馬汀:「我喜歡這本書!」 尼爾.蓋曼:「讀完《英倫魔法師》之後,我唯一的遺憾是全書篇幅不是現在的兩倍!」 首部榮獲女性文學獎奇幻小說《皮拉奈奇》即將由時報出版。 獲獎紀錄 ★榮獲雨果獎最佳長篇小說獎 ★榮獲創神奇幻成人文學獎(Mythopoeic-Adult) ★榮獲世界奇幻文學獎(WFA) ★榮獲軌跡獎最佳處女作小說獎 ★榮獲英國圖書獎年度新人獎 ★入圍星雲獎最佳長篇小說 ★入圍英國奇幻獎最佳長篇小說 ★入圍英國國家圖書獎最佳文學小說決選 ★入圍布克獎 ★《時代雜誌》年度選書第一名 ★《紐約時報》暢銷冠軍書 ★《紐約時報》年度選書 ★《衛報》新作獎入選名單 ★美國獨立書商協會(Book Sense)年度選書 ★《華盛頓郵報》年度選書 ★《時人雜誌》年度十大好書 ★《舊金山紀事報》年度選書 ★《芝加哥論壇報》年度選書 ★《西雅圖時報》年度選書 ★《亞特蘭大憲法報》年度選書 ★Salon.com網站年度十大好書 ★《基督科學箴言報》年度選書 ★美國知名圖書館員Nancy Pearl年度選書 ★《村聲報》書架選書 ★《堪薩斯城星報》年度百本好書 ★《沃斯堡星報》(Fort Worth Star-Telegram)年十大好書 ★《哈特福德新聞報》(Hartford Courant)年度選書 名人推薦 ●《英倫魔法師》是一部獨具特色的復古風魔法寫實主義小說,不僅為奇幻文學開創新局,更讓二十一世紀的讀者在賞文的同時,體驗十九世紀初英國文學文化的懷舊古早味,值得特別空出假日午後的空檔,配上司康和伯爵茶,細細閱讀,感受魔法與紳士俱在的美好年代。──趙恬儀,臺灣大學外文系教授 ●「無庸置疑地,《英倫魔法師》是英國近七十年來最精采的小說。這是一部巨著,書中充滿令人想要見一面的人物,還有想要一再造訪的地點,看完八百頁的《英倫魔法師》之後,我唯一的遺憾是全書篇幅不是現在的兩倍。」──尼爾.蓋曼 ●我知道克拉克女士寫《英倫魔法師》這本書花了十年工夫,可讀的時候就感覺整本書是一個禮拜內一氣呵成的,她信手拈來、揮灑自如,隨便一寫就寫了個精彩紛呈。我認為這本書可謂二十一世紀頭一部奇幻大作。我期待她下一部作品,就算再等她寫個十年──甚至五十年,都值得。──萊夫.葛羅斯曼 ●我認為《英倫魔法師》是本絕對吸引人的作品。敘事手法令人難以抗拒,我一讀就停不下來,直到讀完全書為止。敘事者的語調典雅而穩實,全書充滿獨到的幽默,而且筆觸謹慎,讓讀者自行決定是否喜歡書中角色。我尤其欣賞書中虛構的學術界,真實的歷史事件與絕妙的奇幻故事交錯,更是令人激賞,我幾乎相信真有「英國魔法」傳統這回事,只是我並不知情。作者真實地捕捉了那個時代與文學傳統,讀來令人深信不疑。一部十九世紀初的小說如何詮釋魔法的影響力,這是閱讀本書最大的樂趣,也是令人讚賞的成就,我想不出其他任何一部足以與之相較的作品。──查爾斯.帕利瑟爾 (Charles Palliser) 國際評論 ●描述十九世紀初兩位敵對魔法師從師徒聯手到針鋒相對的過程。其中有如敘事詩般的情節,也有戰爭的場景,更有喜劇般的故事。雖是部哥德式的歷史奇幻小說,卻充滿觀察入微的人性描摹,以及有如珍‧奧斯汀風格的歷史背景。人物眾多豐富,節奏緊湊迷人,各式各樣的事件、預言、衝突與詭異場景接連出現,令人目不暇給。──《誠品好讀》 ●克拉克是個非常風趣的作家,在奇幻文學界算是少見……但《英倫魔法師》與其他作品不同之處在於書中所描述的魔法,克拉克筆下的魔法陰鬱而令人恐懼,法力來自雨、雪、和鏡子,描述得活靈活現……克拉克還有另一項罕見的才華:她擅長歷史、以及佛洛伊德式的可怕神話。《英倫魔法師》提醒了我們奇幻文學為何存在:那是我們的夢語,也是我們的惡夢。──《時代雜誌》 ●克拉克的想像力非凡,筆調純熟,她也熟知如何運用令人莞爾的英式幽默。──《紐約時報》 ●許多書籍值得一讀,許多書籍應該詳加研究,部分書籍則讓讀者流連忘返,《英倫魔法師》便是其中之一。──《華盛頓郵報》 ●一本八百多頁的小說還嫌太短?無論靠的是什麼魔法,蘇珊娜.克拉克已經成魔了。──《今日美國》 ●這部八百頁的奇幻文學頗似哈利波特加上一點托爾金與亞拉沙德爾.葛雷 (Alasdair Gray),書中呈現出一段不同的英國歷史,在這段卓越的歷史時代中,魔法、精靈、神靈、以及咒語皆為日常生活的一部分……全書有如英國冬日的天空一樣突然烏雲密布,逐漸浮現同行相忌、背叛、報復、瘋狂、與絕望等令人灰心的默思,一度令人驚奇與讚嘆的咒語和幻象反而變成了驚悚的惡夢。克拉克花了十年完成這部卓越的想像之作,但全書太快就接近尾聲,令人意猶未盡。《英倫魔法師》完美地結合了奧妙的奇想、以及精密慎思的史實,本書應該被納入現代文學巨著,不單只是被陳列在奇幻文學小說迷的書架上,《英倫魔法師》就是個神祕難測的魔術。──《紐約郵報》 ●不同凡響……無論把它當成奇幻作品還是嚴肅文學來閱讀,都會被它迷住。──《出版人週刊》 ●這部作品特別有吸引力、創意高妙,時代細節絲絲入扣。小說的精彩之處在於克拉克女士是如何將筆下世界裡的另一個時空布設得完備而可信。──《書單雜誌》 ●問世便成經典,有史以來寫得最好的奇幻小說之一。──《科克斯書評》 ●今年文壇最閃亮的一顆新星。──《沙龍》雜誌 ●這位作者沒有忘記:真正的童話故事總是帶刺,故事裡的生靈也從來不是乖乖養在育兒室裡的。魔法是如何悅人亦可毀人的──她這部奇異的作品可謂這方面的活教材。──《村聲報》 ●結合了珍.奧斯汀的才思與柯南.道爾作品裡不見天光的恐怖。──《西雅圖時報》 ●絕對令人著迷……克拉克女士筆下歷史小說與奇幻題材的結合令人耳目一新,這種結合出人意料,一定會吸引那些只圖穿越的讀者──穿越到一名技藝高超的小說家精心構建的世界裡去。──《丹佛郵報》 ●對白妙趣橫生、論述機智巧妙、注腳引人入勝……這是一個極具衝擊力的傳奇故事,生動有力的枝節細部俯拾皆是;史實與幻想相輔相成,虛構的天地雖為深遠的想像所造,讀來卻同周遭世界一般真實。──《舊金山紀事報》 ●不同凡響……如果《哈利波特》讓你想要回到童年,《英倫魔法師》這樣的小說會提醒你:成年人的世界才有意思呢。──《亞特蘭大憲法報》 ●精彩奪目、妙筆生花、趣味橫生……傳統的幻想型敘事所能達到的最高成就,這故事有活力、吸引人、獨具匠心,等於是把幸運的讀者擄了走,共赴一場難得的旅程。──《愛爾蘭時報》 ●一本十九世紀風格的小說,料足、暖心,定能幫讀者熬過無數個風雨交加的黑夜……就像一口沸騰冒泡的大湯鍋。──《每日電訊報》 ●一部風雅且風趣的歷史奇幻小說,其自身(極為可觀的)優點足以作為評價它的唯一依據。──《週日電訊報》 ●克拉克的筆觸………嫻熟而精練;全書充滿了迷人、形形色色的配角,書中特定時代的語言與社會現況讀來栩栩如生,而且令人信服,讀者感覺得出作者衷心喜愛書中兩位主角,也為兩人安排了一個符合邏輯、極具詩意的結局。──《獨立報》 ●真「神」──這個詞無論取其原義還是口語意義,用來形容這本書都恰當──一部極有創意、令人難以抗拒的作品。──《星期日泰晤士報》 ●令人如癡如醉……故事講得極有技巧,步調緩急有致……想像力高妙,雅趣橫生,手法超群。──《蘇格蘭人報》 ●無拘無束的想像……這部作品讀來輕鬆舒緩,卻也引人入勝,領我們走入另一片天地。實乃逃避現實者的理想國。──《每日郵報》 ●宏大、靈慧、新穎……克拉克女士文風平實卻又妙趣橫生,語體狡黠,可讀性極強。──《娛樂週刊》 ●克拉克女士以講鬼故事所用的想像力將民間傳說與奇幻題材結合起來,她筆下拿破崙戰爭時期的英格蘭興轟熱鬧,充滿不可控制的力量所帶來的希望與危險……克拉克女士冷靜持重的風格使具有奇幻色彩的內容顯得理智而現實,而她在歷史方面一絲不苟的調研令魔幻的情節更為傳神、令人生畏。──《時人》雜誌

Brand Slider