葛蒂瑪認為首先要付出的代價是-正因為在南非這樣的地方成長,她的作品將不太具有可讀性:「我覺得沒有人會對我所熟悉的世界感興趣,我覺得自己和現實真的脫節了。」真正的世界是狄更斯、霍桑、吳爾芙小說裡的世界,相較之下,她的世界顯得古怪有趣而偏離核心。雖然她對英國文化有殖民血緣上的歸屬感,但她並不住在英國;相反的,雖然她住在南非,這個國家及其人民對她卻是陌生的。這位一九九一年諾貝爾文學獎得主在處理文化認同及種族衝突中展現了不可多得的勇氣及敏銳度,無疑的,她也是這個世紀裡「較偉大」的作家之一。
葛蒂瑪認為首先要付出的代價是-正因為在南非這樣的地方成長,她的作品將不太具有可讀性:「我覺得沒有人會對我所熟悉的世界感興趣,我覺得自己和現實真的脫節了。」真正的世界是狄更斯、霍桑、吳爾芙小說裡的世界,相較之下,她的世界顯得古怪有趣而偏離核心。雖然她對英國文化有殖民血緣上的歸屬感,但她並不住在英國;相反的,雖然她住在南非,這個國家及其人民對她卻是陌生的。這位一九九一年諾貝爾文學獎得主在處理文化認同及種族衝突中展現了不可多得的勇氣及敏銳度,無疑的,她也是這個世紀裡「較偉大」的作家之一。