《普通讀者》是維吉妮亞.吳爾夫以一個創作經驗豐富的小說家所寫的文學漫評,以隨筆的形式,汥有教條,不帶成見,無拘無束地談自己對某一作家、某一作品這樣那樣的印象。《普通讀者》為我們介紹了康拉德、契訶夫、勃朗特姐妹、珍.奧斯汀和蒙田,以及我們不熟悉的一些作的生平、作品、寫作生涯和趣聞軼事,吳爾夫的隨筆使文學評論以小說的形式寫出她對文學、人生和歷史的細膩感受,讓歷來被認為枯燥的文論放出迷人的異彩。
作者簡介:
《維吉妮亞.吳爾夫(Virginia Woolf,1882-1941)英國作家,以小說、評論、劇作蜚聲文學界。她來自書香門第,早年即博覽群書,並以耀眼的才華縱橫文壇,後與雷納.吳爾夫結婚。小說代表作有《燈塔行》、《戴洛維夫人》、《海浪》、《歐蘭朵》等。維吉妮亞.吳爾夫曾為《泰晤士文學副刊》、《耶魯評論》、《大西洋月刊》等英美報刊撰稿,以散文隨筆形式發表漫評,寫來優雅高貴水汪洋恣肆,因而博得「傳統散文大家,新散文開創者」之稱譽。
譯者簡介:
劉炳善
河南大學外語學院教授,資深翻譯家,以散文隨筆翻譯著稱。譯作有《伊利亞隨筆選》、《倫敦的叫賣聲》等。
趙少偉
中國社會科學院外國語言文學研究所研究員,譯有海明威《老人與海》等。
許德金
畢業於北京大學外語系,曾任洛陽外國語學院、北京大學、新東方學校、清華大學老師,譯著有瑪麗蓮.亞隆《老婆的歷史》、克里斯托夫.尼羅普《接吻的歷史》、菲茨傑拉德《了不起的蓋茨比》等。
石雲龍
南京航空航太大學人文與社會科學學院教授,譯作有德國作家埃米爾.路德維希的《尼羅河》、美國作家弗蘭納里.奧康納的《最後的審判日》等。