書評:
1.令人震驚歷年來最耀眼且最感人的回憶錄之一。--《紐約時報》Michiko Kakutani
2.瑪莉.卡爾驚人的童年具有飽含災難性的吸引力書中存有非常悲慘與非常笑聲的選擇,而讀者會轉向笑聲。卡爾不但存活下來,還針對「瑪莉,當妳還是個小女孩,妳的生活是怎樣?」這個問題,寫出「去死吧」的答案。--《時代》雜誌(Time)
3.以有骨氣的、令人難忘的口吻,瑪莉?卡爾描述她在東德州的童年。她成長自一個飽受不可言說憂傷折磨的瘋狂家庭,然而結果卻產生了這本有趣、充滿生命力、讓人欲罷不能的回憶錄。
4.本書是回憶錄寫作技巧及求生之道的成功典範卡爾用散文填滿她高低起伏的人生之頁,辛辣有趣如墨西哥灣海岸的秋葵。--《新聞日報》(Newsday)
5.道地的美國故事絕佳典範。
6.本書棒得讓我想把他寄給其他人,以尋求其他意見就像在賀伯肯(Hoboken,編注:紐澤西州一地名)發現貝多芬。運用詩人精準的語言,及其對人類的洞察來描繪全美最粗糙、最艱困、最醜陋之地,實在是樁令人震驚的成就。--《國家報》(The Nation)Molly Ivins
7.九釐米的幽默(9mm humor)、哥德式的才智,及具有詩人想像力般令人目炫的清晰記憶卡爾對其童年精準的審視使故事栩栩如生。--《波士頓周日環球報》(The Boston Sunday Globe)
8.充滿耀人的才智與幽默真相在這本出色回憶錄的核心勃然躍動。
9.哀傷且嚴厲她那強韌的精神、她的詩句、她的語言、她自己的聲音,在在使這段困頓、難熬的旅程得以重獲新生。--《紐約時報書評》(The New York Times Book Review)
10.一本令人嘖嘖稱奇、一針見血的回憶錄她清楚描繪出自己在破碎童年中的掙扎。記述一則又一則天啟式的事件,卡爾的話語從不畏切或聽來不真切。--《流行情報》(Vogue)
11.大膽、坦率、彷彿電影情節般出色得不得了。--《娛樂周報》(Entertainment Weekly)
12.棒極了果敢且引人發笑。正如其他能傳世的書,本書擁有掌摑臉頰的新鮮氣息。
13.(本書是作者)給這世界一份既勇敢又出色的禮物。--《文字》雜誌(Word)
作者Mary Karr在大學教授寫作課程,以流暢、戲謔的文字回憶自己悲欣交集的成長過程。她的文字有種直言無諱的豪爽質地,有時卻又像詩人的細膩筆觸,營造攝影作品般的獨特意象,德州特別的天候、地理、人文樣貌在她筆下自然再現,活潑而靈動。整部書有如一部寫實電影,描繪一個敏感心靈的所見所聞。
作者簡介
瑪莉.卡爾(Mary Karr)出版過兩本詩集:《惡魔之旅》(The Devil’s Tour)與《算盤》(Abacus)。她曾因其詩文而獲頒「手推車獎」(Pushcart Prizes)。其作品散見於以下報刊:《紐約客》雜誌、《風尚》雜誌、《紐約時報雜誌》(The New York Times Magazine)、《葛瑞塔》(Granta)、《詩壇》(Parnassus)、《流行情報》(Vogue),以及《美國詩作評論》(American Poetry Review)。
她曾獲聲譽卓著的懷亭作家獎助金(Whiting Writer’s Award)及芮德克里夫學院(Radcliffe College)邦庭獎學金。瑪莉.卡爾目前和其子戴夫.密爾本