法國女性作家瑪格麗特.莒哈絲是20世紀最有影響力、最富魅力與個性的女作家之一,其作品享譽國際,廣受全球熱烈歡迎。
本書榮獲1998年法國費米娜散文大獎!完整收錄莒哈絲,讓讀者窺見她多面的迷人風華!
瑪格麗特.莒哈絲可說是自傳專家、職業懺悔師,她有如此多張面具,且非常熱衷於擾亂可追尋的蹤跡,想要從她的故事中分離出事實真相,簡直難以想像。更何況,她經常說:「書中的真實遠比作者本人經歷的一切更加真實。」勞爾?阿德萊與瑪格麗特?莒哈絲交往十二年之久,該書正是這份友情和耐心追索的結果。
作者無意還原人物一個真實面目,但想努力澄清瑪格麗特.莒哈絲出版的關於自己生活的各種版本。她試圖照亮莒哈絲生活中的黑洞,儘管這些黑洞正是莒哈絲天賦的表現:少女時代與情人的關係,二次大戰期間及解放時的態度,她對文學、政治的熱情,以及她的愛情……
本書特色
◎真實與虛幻--兩個莒哈絲。莒哈絲說她有兩次人生:她生活的人生和她述的人生。如何區別這兩個人生,使她傳記作家為難之極。此書是足以讓讀者追著她傳奇的一生。
◎我們可以看到一個富有才華的莒哈絲——行為猥瑣、聰明的莒哈絲,可笑的莒哈絲,高尚的莒哈絲。
◎阿德萊跟莒哈絲有好幾次長談,並奔波各地,查閱殖民地越南的圖書館檔案,訪問莒哈絲熟悉和生活的地方,採訪她從前的情人、朋友、鄰居、親戚。
◎莒哈絲過世前,同意把私人檔案資料、出版書籍、樣稿、剪報、電影腳本、照片、未完成的計畫、《情人》一書手稿、個人手冊……共16只紙箱,全部轉交給現代出版資料館。這些資料阿德萊也經過消化整理,成為此書的寫作背景。
◎阿德萊還得到莒哈絲和哲學家迪奧尼.馬斯科羅(Dionys Mascolo)所生的兒子讓.馬斯科羅(Jean Mascolo)的幫助,允許查閱他掌握的一切未刊登的資料。因此有許多是第一次在台灣曝光的莒哈絲資料。
瑪格麗特‧莒哈絲 傳奇的人生
Marguerite Duras, 台港澳地區譯為瑪格麗特‧莒哈絲, 1914年4月4日-1996年3月3日),法國作家。生於印度支那嘉定市。她父親是數學教師,母親是當地人小學的教師。她有兩個哥哥。在印度支那度過的童年和青少年時代成了她創作靈感的源泉。1943年她自己把自己的姓改成了父親故鄉的一條小河的名字:莒哈絲。
莒哈絲的在大學里學過數學、法律和政治學。畢業後從1935年到1941年在法國政府殖民地部當秘書,後來參加過抵抗運動並加入共產黨;1955年被共產黨開除黨籍。她的成名作是自傳體小說《抵擋太平洋的堤壩》(1950年)。在她後來的作品中通常描寫一些試圖逃脫孤獨的人物的故事。她早期的作品形式比較古典,後期的作品打破了傳統的敘事方式,並賦予心理分析新的內涵,給小說寫作帶來了革新,常被認為是新小說派的代表作家,但遭到作者本人的否定。1984年,她的《情人》獲得龔古爾文學獎。莒哈絲的文學作品包括40多部小說和10多部劇本,多次被改編成電影,如《廣島之戀》(1959)《情人》(1992)。同時她本人也拍攝了幾部電影,包括《印度之歌》和《孩子們》。
莒哈絲的一生就是一部小說,她不停的創作的正是這部小說。這個故事里充滿著酷熱、暴風雨、酒精和煩躁不安,對話和失語、閃電般的愛情等等。莒哈絲很難描述,溫柔還是暴躁?天才還是自戀狂?(參看勞爾‧阿德萊爾的《瑪格麗特‧莒哈絲》)首先我們應該相信她自己寫的:「我是作家。其它的都盡可忘掉」。她在作品中敘述了「說」的需要、艱難和恐怖。為了能生活在這個世界上,必須忘掉糾纏我們的煩惱。可是寫作既能掩蓋也能曝露。所以莒哈絲在試探,重複,在尋找恰當的詞語,「試著」寫作,就像「試著」去愛一樣,心裡明知道永遠也不可能達到。不可能的愛情和對愛情的追求是莒哈絲作品中一個非常重要的主題。
她的小說經常圍繞著一個爆炸中心,通常由一個瞬間的暴力場面引起敘述。廣島與愛情,死亡和肉欲象徵地的糅合在一起。「毀滅,她說」。這種語言又與音樂結合在一起——這是一種大海一樣的音樂,圍繞一個主題無窮的變幻,傾訴和歡慶,控制和失控……瑪格麗特‧莒哈絲與1996年3月3日逝世,葬於蒙帕納斯公墓。
莒哈絲的作品
*《厚顏無恥的人》 1943年/小說 布隆出版社,1992年伽利瑪出版社再版
*《平靜的生活》 1944年/小說 伽利瑪出版社
*《抵擋太平洋的堤壩》 1950年/小說 伽利瑪
*《直布羅陀的水手》 1952年/小說 伽利瑪
*《塔吉尼亞的小馬》 1953年/小說 伽利瑪
*《樹上的歲月》1954年/短篇小說集 伽利瑪,收有《蟒蛇》、《多丹夫人》、《工地》
*《廣場》 1955年/小說 伽利瑪
*《慢板如歌》 1958年/小說 子夜出版社
*《塞納-瓦茲的高架橋》 1959年/戲劇 伽利瑪
*《夏夜十點半》 1960年/小說 伽利瑪
*《廣島之戀》 1960年/電影腳本 伽利瑪
*《如此漫長的缺席》 1961年/電影腳本 與熱拉爾‧雅爾羅合作,伽利瑪
*《安德馬斯先生的下午》 1962年/短篇小說 伽利瑪
*《勞兒之劫》 1964年/小說 伽利瑪
*《戲劇——卷一》 1965年/戲劇 伽利瑪
*《副領事》 1965年/小說 伽利瑪
*《音樂》 1966年/電影 與保爾‧瑟邦合作執導
*《英國情人》 1967年/小說 伽利瑪
*《英國情人》 1968年/戲劇 伽利瑪
*《戲劇——卷二》 1968, 伽利瑪
*《毀滅,她說》 1969年 子夜
*《毀滅,她說》 電影 伯努瓦‧雅戈
*《阿邦.薩芭娜和大衛》 1970年 伽利瑪
*《愛》 1971年/小說 伽利瑪
*《黃色太陽》 1971年/電影 伽利瑪
*《娜塔麗‧格朗熱》 1972年/電影 伽利瑪
*《印度之歌》 1973年/戲劇,電影 伽利瑪
*《恆河女子》 1973年/電影 伯努瓦‧雅戈發行
*《娜塔麗‧格朗熱》 1973年 伽利瑪
*《談話者》 1974年/與克薩維耶爾‧高提埃的對談 子夜
*《巴克斯泰爾,蔽拉‧巴克斯泰爾》 1976年/電影 伽利瑪
*《加爾各答的荒漠里她的名字叫威尼斯》 1976年/電影 伯努瓦‧雅戈發行
*《樹上的歲月》 電影 伯努瓦‧雅戈發行
*《卡車》 1977年/電影
*《卡車》1977年/劇本 子夜 收有與米歇爾‧波爾特的對談
*《瑪格麗特‧莒哈絲的領地》1977年 子夜 與米歇爾‧波爾特合作
*《伊甸影院》 1977年/戲劇 商神出版社
*《黑夜號輪船》 1978年/電影
*《塞扎蕾》 1979年/電影
*《墨爾本奧蕾里婭‧斯坦納》 1979年/電影
*《溫哥華奧蕾里婭‧斯坦納》 1979年/電影
*《薇拉‧巴克斯泰爾或大西洋海灘》 1980年 阿爾巴特羅斯出版社
*《坐在走廊上的男人》 1980年/短篇小說 子夜
*《80年夏》 1980年 子夜
*《綠眼睛黑頭髮》 1980年 《電影日誌》
*《阿伽達》 1981年 子夜
*《阿伽達或無限閱讀》 1981年/電影
*《外面的世界——卷一》 1981年 阿爾班‧米歇爾出版社
*《年輕姑娘和小孩》 1981年/錄音磁帶 揚‧安德烈亞根據《80年夏》改編,瑪格麗特‧莒哈絲朗讀
*《羅馬對話》 1982年/電影
*《大西洋人》 1981年/電影
*《大西洋人》 1982年/短篇小說 子夜
*《薩瓦納海灣》 第一版1982年,增補版1983年 子夜
*《死亡的疾病》 1982年/短篇小說 伽利瑪
*《戲劇——卷三 1984/戲劇 伽利瑪
*《情人》 1984年/小說 子夜
*《痛苦》 1985年 P.O.L.出版社
*《音樂之二》 1985年 伽利瑪
*《契河夫的海鷗》 1985年 伽利瑪
*《孩子們》 1985年/電影 與讓‧馬斯科羅和讓‧馬克‧圖裡納合作製片
*《藍眼睛黑頭髮》 1986年/小說 子夜
*《諾曼地海岸的妓女》 1986年 子夜
*《物質生活》 1987年 P.O.L.出版社
*《愛米莉‧L.》 1987年/小說 子夜
*《夏雨》 1990年/小說 P.O.L.出版社
*《中國北方來的情人》 1991年/小說 子夜
*《揚‧安德烈亞‧斯坦納》 1992年 P.O.L.出版社
*《寫作》 1993年 伽利瑪
*《一切結束》 1995年 P.O.L.出版社
*《小說,電影,戲劇,1943年一1993年回顧》 1997年 伽利瑪
作者簡介
勞爾.阿德萊(Laure Adler)
歷史學家、記者,並著有多部關於女人的著作,包括《女性主義伊始》(1979)、《閨房的秘密》(1983)、《砒霜之愛》(1986)、《足不出戶的日常生活》(1999)、《從政的女人》(1990)等。
1998年她發表了《瑪格麗特.莒哈絲》,獲得1998年法國費米娜散文大獎,這部作品試圖弄清這位作家的生活真相,但並未奢望挖掘全部真相——顯然,這也不可能。1992年秋天,勞爾?阿德萊懷著崇拜的心情拜訪了莒哈絲。幾次往來談話後,她向莒哈絲透露心意,要為她寫一部傳記。阿德萊的這部作品是至迄今最全面、最生動的莒哈絲傳記。
譯者簡介
袁筱一
她是一位既能創作、又搞翻譯,還從事學術研究的多面手。1992年,她創作的法文短篇小說《黃昏雨》榮獲「法國青年作家獎」,這是她進入文學之旅的重要起點;此後她翻譯了《戰爭》、《一個孤獨漫步者的遐想》、《流浪的星星》等法文小說。她曾在《讀書》上用詩化、散文化的筆觸探討翻譯問題,如《最難的事》、《一個真正的怪圈》等。現任教於南京大學西方語言文學系,主要從事法語教學及翻譯研究。