本書筆者嘗試以五言將參考的英譯版本譯為中文,並力插依偈排列的維祇難等的中譯本在後,作為愛好法句經的讀者們修學的參考。在翻譯上,意義稍微不明的偈文,是參考該偈說出的場合的來譯出的。在修上也參考了其他大德的中譯本。