「美國幻想小說始祖」法蘭克.鮑姆名著——奧茲國系列小說中文典藏版!屬於成年人的回憶,開啟孩子無限的想像力!
正宗綠野仙蹤續集!
桃樂絲來到了地底世界,竟意外與奧茲國偉大巫師重逢!原來地底也有許多難以想像的神奇國度──從樹叢裡出生的植物人、極度危險的滿卡布人、和善的隱形人、奇異的辮子人和木頭嘎果利人……
在奇異的地底世界裡,踏在空氣中也不會掉下去,危險的滿卡布植物人生長在樹叢中,吃人的隱形熊與和善的隱形人、金字塔山的辮子人、怕聲音的木頭嘎果利人……而在這重重關卡中,桃樂絲一行人要如何才能回到家鄉,回到可愛的奧茲國?
作者簡介
法蘭克.鮑姆(Frank Baum)
一八五六年生於美國紐約,曾經嘗試過許多工作,直到四十歲才提筆開始創作青少年文學。他提筆的第一本小說,就是《奧茲國之偉大巫師》(The Wonderful Wizard of Oz),出版後聲名大噪,被翻譯成各國語言,出版後五十年間銷售超出五百萬冊。本書中文版曾經以《綠野仙蹤》的名稱廣為人所知。此後,法蘭克.鮑姆又陸續寫成《奧茲國之堤普歷險記》等續集,由於奧茲國的系列故事廣受讀者歡迎,直到他去世以前,共創作了十四本之多。在法蘭克.鮑姆去世後,仍有許多人持續為這系列寫續集,因此奧茲國系列小說實際上有四十本之多。
譯者簡介
羅婷以
政大中文系畢業,台東大學兒童文學研究所畢業,英國The University of Surrey Roehampton兒童文學碩士,著有《巫婆的前世今生-童書裡的女巫現象》、《女巫形象研究》,譯有《巫婆就是這樣的》、《金鑰匙》、《輕輕公主》、《公主與妖精》、《大家都離去的夏天》、《奧茲國之偉大巫師》、《奧茲國之堤普歷險記》、《咕咕鐘》等青少年小說。
陳相如
正宗《綠野仙蹤》全新譯本──奧茲國系列第四集,在這一集中,桃樂絲再度投入冒險旅程,而這回她在地底世界的所見所聞,足以讓任何想像力豐富的人興奮不已!
專職譯者