他感到自己被那名女子所征服,被她的影像所俘虜,被她的不在身畔割成塊狀碎片。
強烈度一如面對愛撫的衝動,卻缺少了一隻手。
四十開外的胡利歐,每星期二、五結束心理諮詢後,在附近公園認識一名已婚女子──蘿菈。他無法理解自己為何深受吸引,並瘋狂地愛上她。然而,隨著生命越將他推離軌道,他越臣服於生命;在胡利歐的眼眸深處,蘿菈的容顏卻輝映出另一個他曾深愛過的女子倩影。
胡利歐在心理診療中吐露新發展的戀情,並且將自身經驗融入創作中的小說。但他不知道,蘿拉其實正是心理醫生的妻子。三人各自以為處於知情優勢的地位;現實裡,主角們正自行發展著更多的劇情……
看似典型的三角關係,深入了三人的自我認同。米雅斯以「小說中的小說」說故事,探討生命的迷惘,對愛情對年少的緬懷。揭露的過程也充滿懸疑性,營造出虛幻與現實之間彼此不斷的交替變化。文中一切的演出前仆後繼、相互呼應,結構嚴謹,技巧高明。不僅為米雅斯奠定其「暢銷優秀作家」的地位,並大受歐亞各國喜愛,已有十種譯本問世。
作者簡介
胡安.荷西.米雅斯(Juan Jose Millas)
被譽為「左手寫專欄,右手寫小說」的文學奇才。一九四六年生於西班牙瓦倫西亞,作品常見於西班牙各報章媒體,目前是西班牙第一大報「國家報」專欄作家。已出版多本小說,一九八三年以青少年小說《浸濕的紙》揚名文壇,書評給予極高肯定,並成為西班牙教育部指定的中學生讀物,至今仍暢銷書市。一九九○年以《這就是孤獨》(圓神出版)獲極受推崇的「納達文學獎」,本書已被譯介成英、法、德等多國語言,米雅斯也以此書躍上國際文壇。其他作品包括一九九○年《回家》、一九九八年《按照字母順序》等,二○○二年則以《兩個女子,在布拉格》,獲頒Espasa Calpe出版集團創立的「春天小說獎」(獎金高達二十萬歐元)。
文字以簡潔著稱,短篇小說頗獲好評,一九九二年出版《寡婦的另一個春天》,一九九四年出版的《她的想像》,由三十一個極短篇組成,曾被改編成舞台劇,在西班牙及拉丁美洲各地巡演。二○○三年出版《意亂情迷的出軌》(圓神出版),細膩描繪出浮世男女渴望冒險的心,以及邊緣情慾等心路歷程。
米雅斯啟蒙於杜斯妥也夫斯基和卡夫卡,對於心理描寫頗為拿手,擅長從日常生活取材,至今已出版作品逾二十本,皆以馬德里為背景。他也是傑出的資深新聞工作者及專欄作家,一九九九年獲頒西班牙新聞界著名的Mariano de Cavia新聞獎,二○○三年再獲「德里貝斯新聞獎」肯定。
譯者簡介
戴毓芬
台灣嘉義人。淡江西班牙語文學系畢業,西班牙拿瓦拉(Navarra)大學文學碩士,巴塞隆納自治大學翻譯理論博士。曾任教於輔仁、靜宜西班牙語文學研究所,淡江、文藻西班牙語文學系。現居住於巴塞隆納,並在巴塞隆納自治大學中西翻譯碩士班函授課程。愛戀巴塞隆納湛藍的蒼穹及燦爛的陽光。