本書是翻譯學的入門教材,廣獲歐美高等院校採用。全書綜攬現當代中意的翻譯學說與辯論,闡釋之餘亦作評議,更輔以逾八種語言的文本為解說。每張專述一項譯學議題,各章又互相參照,包括:
主要觀點及術語表
剖析與討論
個案研究
參考文獻及補充讀物
小結
研討要點
中文版另附英漢∕漢英的「詞彙對照表」及「人名對照表」
本書是翻譯學的入門教材,廣獲歐美高等院校採用。全書綜攬現當代中意的翻譯學說與辯論,闡釋之餘亦作評議,更輔以逾八種語言的文本為解說。每張專述一項譯學議題,各章又互相參照,包括:
主要觀點及術語表
剖析與討論
個案研究
參考文獻及補充讀物
小結
研討要點
中文版另附英漢∕漢英的「詞彙對照表」及「人名對照表」