日本東京外國語大學日本語學科碩士
京王版權代理公司總經理 李玉瓊 專業推薦
寫日文商務信,卻不知從哪下筆?
想要寫一篇內容清楚,且用語得體的日文商務信並不容易,尤其商務書信裡特殊的用字譴詞,幾乎直接影響收件者對寄件者的商場禮儀評價。在多禮的日本社會中,寫一封正式且正確的商務書信,至今仍是商務交易中非常重要的溝通技巧。
本書作者,日本語教學專家蔡佩青,再度發揮?主題深入、用字淺顯、條列清楚?的教學特色,為商務上班族量身打造,解決書寫商務信件時的一切疑難雜症。
本書有以下的四項特點,讀者只要能靈活運用書中提到的基本原則,絕對可迅速提升商務寫作力!
易懂的圖解說明 本書利用表格、圖解方式,來說明信封、名信片及商務書信的不同格式寫法。清楚易懂,一看就會。
豐富的書信範例 從社內文書的通知單、會議記錄、請假單、出差報告等,到社外文書的詢價、訂貨、糾紛及社交應酬,模擬商務上班族會面臨的各式書信情況,讀者可直接套用,一看就懂。
大量的單字例句 本書收錄大量單字、例句,讀者不但可直接替換。作者並會就個別單字來說明正確的用法及忌諱事項,避免誤觸文化地雷。 另有個別「商務書信字彙活用錦囊」一章,精選書信核心字彙,搭配例句,讀者熟記後,可做為日後書寫時的語句庫。
深入的文化介紹 書中不時解說日本商場文化特點,提醒讀者商務上的文化或習慣。例如,像商務書信這類正式文章,對日本人來說,太多的漢字容易造成壓迫感,為了避免讓人不好閱讀,像「上(在?之後))」「益益(愈加)」「何卒(敬請)」等字,都習慣用假名。
作者簡介
蔡佩青
淡江大學日本語言學系畢業,1997年獲日本交流協會獎學金,赴日本名古屋大學留學,取得文學碩士學位,2005年再次榮獲日本交流協會獎學金,現於日本名古屋大學攻讀說話文學的博士課程。
著有《日本語文法知惠袋》《日本語發音知惠袋》《日本語句型知惠袋》《商務日本語會話》《商務日本語出差》等多本暢銷書,並曾任日語雜誌主編、輔仁大學及文化大學推廣部日語講師。